検索結果- ロシア語 - 日本語

спешить

動詞

急ぐ、急いでいる / 速い(時計、腕時計について言う)

英語の意味
to hurry, to hasten, to make haste, to be in a hurry / to be fast (said of clocks, watches)
このボタンはなに?

私は急ぐのが嫌いですが、時には駅に間に合うために急ぐことが避けられません。

I hate to hurry, but sometimes it is inevitable to make it to the station.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

спешить

動詞

馬や自転車から降りさせる、乗り物から降りさせる

英語の意味
to cause to dismount (from a horse or bicycle, get out of a vehicle)
このボタンはなに?

バスの運転手は、危険な交差点で迅速に車両を降りるよう乗客に急がせ始めた。

The bus driver began to cause the passengers to dismount so that they could quickly leave the vehicle at a dangerous intersection.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

спешиться

動詞
活用形 受動態

降りる / спе́шить (spéšitʹ) の受動態

英語の意味
to dismount / passive of спе́шить (spéšitʹ)
このボタンはなに?

橋を渡る前に、騎手は馬から降りて周辺を見渡すことにしました。

Before crossing the bridge, the rider decided to dismount from his horse and survey the surroundings.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★