検索結果- ロシア語 - 日本語

приказаниям

IPA(発音記号)
名詞
与格 活用形 複数形

приказа́ние (prikazánije) の複数与格

英語の意味
dative plural of приказа́ние (prikazánije)
このボタンはなに?

兵士たちは常に自分たちの司令官の命令に従います。

The soldiers always obey the orders of their commanders.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приказанием

IPA(発音記号)
名詞
活用形 造格 単数形

приказа́ние (prikazánije) の器楽単数形

英語の意味
instrumental singular of приказа́ние (prikazánije)
このボタンはなに?

作戦は厳重な秘密のもと、司令官が出した命令に従って遂行されました。

The operation was carried out under strict secrecy, in accordance with the order issued by the commander.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приказаниями

IPA(発音記号)
名詞
活用形 造格 複数形

приказа́ние (prikazánije) の器楽複数形

英語の意味
instrumental plural of приказа́ние (prikazánije)
このボタンはなに?

訓練中、兵士たちは指揮官の命令に厳格に従い、その結果、作戦の成功に大いに貢献しました。

During the exercises, the soldiers strictly followed the orders of their commanders, which contributed to the success of the operation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приказать долго жить

動詞
婉曲表現 文語 比喩的用法 ユーモラス 無生

(婉曲的、文学的)死ぬ / (比喩的、皮肉的、滑稽的、無生物について)存在しなくなる

英語の意味
(euphemistic, literary) to die / (figurative, ironical, humorous, of a non-living thing) to cease to exist
このボタンはなに?

黄昏時に、自分の終わりが近いと悟った彼は、詩的な最後の別れの印として、『永遠の眠りにつく』という意味のフレーズを静かに口にした。

At twilight, realizing that his end was near, he quietly uttered the phrase meaning to die as his final poetic gesture of farewell.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

приказа

IPA(発音記号)
名詞
活用形 属格 単数形

прика́з (prikáz) の単数属格。

英語の意味
genitive singular of прика́з (prikáz)
このボタンはなに?

上司の命令に基づき、チームは進路変更を決定しました。

Based on the chief's order, the team decided to change the route.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приказывает

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 現在 単数形 三人称

三人称単数現在直説法不完了体

英語の意味
third-person singular present indicative imperfective of прика́зывать (prikázyvatʹ)
このボタンはなに?

司令官は兵士たちに防御を開始するよう命じる。

The commander orders the soldiers to begin their defense.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приказчик

IPA(発音記号)
名詞
歴史的 古風 比喩的用法

歴史的なニュアンスを含む店員、セールスマン、執事、または主人に盲目的に従う人

英語の意味
(historical) shop clerk, shop assistant, salesman (hired worker in a shop in pre-revolutionary Russia) / (historical) steward (managing landowner’s manor in pre-revolutionary Russia) / (figuratively, dated) someone who blindly follows and obeys his master
このボタンはなに?

店員は、すべての客が簡単に商品を見つけられるように、カウンター上の商品を丁寧に整理しました。

The shop clerk carefully arranged the goods on the counter so that every customer could easily find them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

приказание

IPA(発音記号)
名詞

命令 / 指示

英語の意味
order, instruction
このボタンはなに?

将軍は直ちに撤退するよう命令した。

The general issued an order to retreat immediately.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

приказать

IPA(発音記号)
動詞

命令する / 指図する / 指示を与える

英語の意味
to order, to command, to give orders, to direct
このボタンはなに?

将軍は直ちに攻勢をかけるように命じることに決めた。

The general decided to order an immediate offensive.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

приказываем

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 不完了体 直説法 複数形 現在

一人称複数現在直説不完了体

英語の意味
first-person plural present indicative imperfective of прика́зывать (prikázyvatʹ)
このボタンはなに?

私たちは従業員に今週末までにプロジェクトを完了するよう命じます。

We command our employees to complete the project by the end of the week.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★