検索結果- ロシア語 - 日本語

обе

IPA(発音記号)
数詞
女性形 活用形 主格 複数形 対格 無生

о́ба (óba) の活用: / о́ба (óba) の語形変化:

英語の意味
inflection of о́ба (óba): / inflection of о́ба (óba):
このボタンはなに?

両方の姉妹は祭りのために贈り物を買いました。

Both sisters bought gifts for the celebration.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обед

IPA(発音記号)
名詞
くだけた表現

昼食、夕食(正午から午後3時までに提供される1日の主な食事) / 正午

英語の意味
lunch, dinner (the main meal of the day, which is served between noon and 3 p.m.) / noon
このボタンはなに?

今日は昼食に、家族全員を温かくした野菜スープを作りました。

Today for lunch, I prepared a vegetable soup that warmed the entire family.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

adjective

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

обеден

IPA(発音記号)
名詞
活用形 属格 複数形

обе́дня (obédnja) の複数属格

英語の意味
genitive plural of обе́дня (obédnja)
このボタンはなに?

各民族の昼食の伝統的な準備法を研究することで、その歴史と文化をより深く理解することができます。

Studying the traditions of early preparation of the peoples' lunches allows one to gain a deeper insight into their history and culture.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обегавший

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 分詞 過去時制 完了体

обе́гать (obégatʹ) の過去能動態完了分詞

英語の意味
past active perfective participle of обе́гать (obégatʹ)
このボタンはなに?

警備員は建物の敷地内を走り回った後、入口付近で怪しげな人々に気づきました。

The security guard, having run around the building's premises, noticed suspicious individuals near the entrance.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

обегавший

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 過去時制

обега́ть (obegátʹ) の過去能動態不過去分詞

英語の意味
past active imperfective participle of обега́ть (obegátʹ)
このボタンはなに?

その男性は、ブロックを走り回った後、不審な行動に気づいた。

The man, having run around the block, noticed the strange behavior of the passers-by.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

обегая

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 現在

обега́ть (obegátʹ) の現在形副詞不過去分詞

英語の意味
present adverbial imperfective participle of обега́ть (obegátʹ)
このボタンはなに?

スタジアムを駆け回りながら、選手は試合の前にウォームアップした。

Running around the stadium, the athlete warmed up before the competition.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обегать

IPA(発音記号)
動詞
口語

(口語) 走る (どこにでも、または多くの場所) / (口語) 立ち寄る (どこにでも、または多くの場所)

英語の意味
(colloquial) to run (everywhere or many places) / (colloquial) to drop by (everywhere or many places)
このボタンはなに?

インスピレーションを求めて、彼女は市内のすべてのカフェと公園を走り回ることに決めました。

To find inspiration, she decided to run around all the cafes and parks in the city.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

обегать

IPA(発音記号)
動詞
口語

走り回る(+ 対格または вокру́г (vokrúg)) / 走り過ぎる(+ ми́мо (mímo))(走りながら通り過ぎる) / 走る(どこにでも、または多くの場所) / 立ち寄る(どこにでも、または多くの場所)

英語の意味
to run around (+ accusative or вокру́г (vokrúg)) / to run past (+ ми́мо (mímo)) (to bypass while running) / to run (everywhere or many places) / to drop by (everywhere or many places)
このボタンはなに?

トレーニングの後、アスリートは耐久力を高めるために湖を取り囲む公園を走り回り始めます。

After training, the athlete begins to run around the park surrounding the lake to improve his endurance.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

обегающий

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 現在

обега́ть (obegátʹ) の現在能動態不過去分詞

英語の意味
present active imperfective participle of обега́ть (obegátʹ)
このボタンはなに?

男の子は学校の中庭を囲むように走り回りながら、友達と遊んでいました。

The boy, circling the schoolyard, played with his friends.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

обегав

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 分詞 過去時制 完了体 短語尾

обе́гать (obégatʹ) の短過去副詞完了分詞

英語の意味
short past adverbial perfective participle of обе́гать (obégatʹ)
このボタンはなに?

近所を走り回った後、彼はもっと注意深くなるべきだと気づいた。

Having run around the neighborhood, he realized that he needed to be more careful.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★