検索結果- ロシア語 - 日本語

отдав

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 分詞 過去時制 完了体 短語尾

отда́ть (otdátʹ) の短過去副詞完了分詞

英語の意味
short past adverbial perfective participle of отда́ть (otdátʹ)
このボタンはなに?

友人に鍵を渡した後、私は自信を感じました。

Having given the keys to a friend, I felt confident.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отдавать

IPA(発音記号)
動詞

返す / 譲る、引き渡す、諦める、譲り渡す / 送る / 捧げる / 投錨する / 反動する / [+器楽]のような匂いがする、または味がする; のような匂いがする、または味がする

英語の意味
to give back, to return / to give (away), to hand over, to give up, to give over / to send / to devote / to cast (anchor) / to recoil (of a gun) / to smell like or taste of [+instrumental]; to smell like or taste of
このボタンはなに?

私はいつも図書館で借りた本を時間通りに返すようにしています。

I always try to return the books borrowed from the library on time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

отдавать себе отчёт

動詞

気づく、理解する

英語の意味
to realize, to be or become aware, to understand
このボタンはなに?

常に自分の行動の影響を理解することは重要です。

It is important to always realize the consequences of one's actions.

このボタンはなに?
関連語

трамвай губу отдавит

IPA(発音記号)
フレーズ
口語

(民間、口語)怒った人をからかう韻文

英語の意味
(folk, colloquial) a teasing rhyme for the offended person
このボタンはなに?

また失敗したとき、私はからかうように「トラムが唇を押し潰す」と言って、軽く君をいじった。

When you missed again, I teasingly said, "the tram will crush your lip," to lightly rib you.

このボタンはなに?
関連語

отдаваться

IPA(発音記号)
動詞
活用形 受動態

身を明け渡す、屈服する、出す(性行為をする) / 響き渡る、反響する、鳴らす / отдава́ть (otdavátʹ) の受動態

英語の意味
to give oneself up (to) / to surrender oneself (to), to give oneself up (to) / to yield (to), to put out (to) (have sex) / to resound, to reverberate, to ring / to make / passive of отдава́ть (otdavátʹ)
このボタンはなに?

長い思索の末に彼は新たな感情に自分を委ねることに決め、毎瞬間を感じることを許した。

After long contemplation, he decided to give himself up to new feelings, allowing himself to experience every moment.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

отдавать на откуп

IPA(発音記号)
動詞
廃用 口語

(古語) お金と引き換えに何かの独占権を与える / (口語) (プロジェクトなどを) 独占的に管理する

英語の意味
(obsolete) to give exclusive rights to something in exchange for money / (colloquial) to give exclusive control over (a project, etc., to someone)
このボタンはなに?

かつて、政府は迅速に必要な資金を集めるために、鉱山に金銭と引き換えで独占的な権利を与えることを決定していました。

In the past, the government often decided to grant exclusive rights to the mines in exchange for money in order to quickly gather the necessary funds.

このボタンはなに?
関連語

отдавала

IPA(発音記号)
動詞
女性形 活用形 不完了体 直説法 過去時制 単数形

отдава́ть (otdavátʹ) の不完了体を示す女性単数過去形。

英語の意味
feminine singular past indicative imperfective of отдава́ть (otdavátʹ)
このボタンはなに?

エカテリーナは通行人に花を贈って、彼らの一日を明るくしました。

Ekaterina was giving flowers to passers-by to brighten their day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отдавало

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 中性形 過去時制 単数形

отдава́ть (otdavátʹ) の中性単数過去直説不完了体

英語の意味
neuter singular past indicative imperfective of отдава́ть (otdavátʹ)
このボタンはなに?

心臓は静かな冬の夜に温かみを放っていた。

The heart was giving off warmth, lighting up the quiet winter evening.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отдавай

IPA(発音記号)
動詞
活用形 命令法 不完了体 二人称 単数形

отдава́ть (otdavátʹ) の命令法不完了体二人称単数形。

英語の意味
second-person singular imperative imperfective of отдава́ть (otdavátʹ)
このボタンはなに?

その本を私に渡してください。

Give me the book, please.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отдавали

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 過去時制 複数形

отдава́ть (otdavátʹ) の直説法不完了体過去複数形

英語の意味
plural past indicative imperfective of отдава́ть (otdavátʹ)
このボタンはなに?

親たちは時間が足りないときでもいつも子供たちに愛情と注意を注いでいました。

Parents always gave their children love and attention, even when time was short.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★