検索結果- ロシア語 - 日本語
検索内容:
господи
господи
主よ! おお、神さま! / なんてことだ! / ああ!(驚き・恐怖・絶望・嘆きなどの感情の吐露)
Господи
Господи
Господи Боже
го́споди бо́же (góspodi bóže) の代替大文字小文字形式
господи боже
神様、キリスト、イエス・キリスト、愛なる神様、神様(恐怖、焦りなどの感嘆詞)
господинъ
旧正書法での綴り。現代ロシア語の「господи́н(紳士、~氏)」に相当する。
( canonical )
( romanization )
( genitive )
( nominative plural )
( genitive plural )
( feminine )
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( class )
( dated nominative singular )
( dated irregular nominative plural )
( dated genitive singular )
( dated genitive plural )
( dated dative singular )
( dated dative plural )
( accusative dated singular )
( accusative dated plural )
( dated instrumental singular )
( dated instrumental plural )
( dated prepositional singular )
( dated plural prepositional )
господин
紳士(高い身分や地位にある男性) / ミスター、サー(男性に対する丁寧な敬称) / 領主、マスター(使用人のいる家庭や荘園の主人)
( canonical )
( romanization )
( genitive )
( nominative plural )
( genitive plural )
( feminine )
( adjective )
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( class )
( nominative singular )
( irregular nominative plural )
( genitive singular )
( genitive plural )
( dative singular )
( dative plural )
( accusative singular )
( accusative plural )
( instrumental singular )
( instrumental plural )
( prepositional singular )
( plural prepositional )
господина
господи́н の単数属格 / 対格
господине
господи́н (ゴスポディン) の前置詞単数形