検索内容:
(時代遅れの)良い / 利益 / 利点 / 幸福
このアプローチの利点は、チーム全体に提供する著しい利益にあります。
The advantage of this approach lies in the remarkable benefit it brings to the entire team.
(俗語)プロ
試合中、選手は真の達人であることを証明し、ゲームのあらゆる面を支配しました。
During the match, the player proved to be a true expert, dominating every phase of the game.
~のために / ~に賛成して
村の住民たちは、古風な祝典の際に平和と正義を支持するために集まった。
The villagers gathered in favor of peace and justice during the old celebration.
支持する、〜に賛成の、〜に有利な立場を示す接頭辞 / 前方へ、前に、先へ、前進を表す接頭辞 / 代理の、代わりの、代行を表す接頭辞 / 職業的な、専門家の(英語由来「プロ」からの外来語的用法)
接頭辞は、多くの単語で支持と前向きな姿勢を表現するために使用され、肯定的な意味合いを持っています。
The prefix that implies support and a forward-thinking attitude is used in many words to convey a sense of favor and initiative.
勇敢な・勇ましい・豪胆な・武勇に優れた
その勇敢な騎士は無実の人々を救うために乱戦に飛び込んだ。
The valiant knight threw himself into the fray to save the innocent people.
形式的な / 形式だけの / 形だけの / 名目上の / 仮の / 暫定的な / 試算上の / 参考用の
会計手続きに従うために、顧客に形式的な請求書を送りました。
We sent an invoice as a formality to the customer to comply with accounting procedures.
形式的に、表向きに、名目上 / 慣例的に、儀礼的に / 暫定的に、仮の / 帳簿上の、書類上の
私たちのチームは企業の手続きに従うため、形式的にその任務を遂行しました。
Our team completed the task as a mere formality to comply with the company procedures.
一人当たり
その国の一人当たりの所得は今年3%増加した。
The country's per capita income grew by 3% this year.
一人当たりで、頭割りで(pro capite の別綴りとして)
予算はグループのメンバーに一人当たりで分配されました。
The budget was divided per capita among the group members.
一人当たり / 頭割りで / 各人について
一人当たりの所得は昨年に比べて5%増加したが、分配は依然として不均等だ。
Per capita income increased by 5% compared to last year, but the distribution remains unequal.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★