Search results- Japanese - English

人目に付く

Hiragana
ひとめにつく
Kanji
人目につく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
Easy Japanese Meaning
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
Chinese (Simplified)
被人看见 / 显眼 / 引人注目
What is this buttons?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

Chinese (Simplified) Translation

他那独特的时尚风格立刻引人注目。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を避ける

Hiragana
ひとめをさける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
Chinese (Simplified)
避开众人目光 / 躲避他人视线 / 秘密行事
What is this buttons?

He took the back streets to avoid being seen.

Chinese (Simplified) Translation

他为了避开别人的目光走了条小路。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目が煩い

Hiragana
ひとめがうるさい
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
周囲の人の視線や評価が気になって、自由に振る舞えない・気軽に行動できないさま。特に、注目を集めることで不利な状況や面倒が生じそうであると感じる状態。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとのようすやかんさつがきになり、きがねしてしまうようす
Chinese (Simplified)
引人注目会招致不利 / 惹人注意会带来麻烦 / 过于显眼会坏事
What is this buttons?

I like spending time alone because I find being in the public eye bothersome.

Chinese (Simplified) Translation

因为在意别人的目光,所以喜欢一个人独处。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

人目を奪う

Hiragana
ひとめをうばう
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の注意や関心を強く引きつけること。非常に目立つさま。
Easy Japanese Meaning
とても目立って まわりの人の 強いちゅうもくを あつめるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 吸引目光 / 夺人眼目
What is this buttons?

Her vivid red dress was something that grabbed everyone's attention at the party.

Chinese (Simplified) Translation

她的鲜红连衣裙在聚会上吸引了所有人的目光。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ヨードメタン

Hiragana
ようどめたん
Noun
Japanese Meaning
ヨードメタン:有機ヨウ素化合物の一種で、メタンの水素原子1つがヨウ素原子で置き換わった構造をもつ化合物。化学式はCH3I。メチル化剤や農薬・土壌くん蒸剤などとして用いられる。
Easy Japanese Meaning
メタンという気体のひとつで、なかにヨウ素がふくまれているもの
Chinese (Simplified)
碘甲烷 / 甲基碘化物
What is this buttons?

Iodomethane is often used in chemical experiments.

Chinese (Simplified) Translation

碘甲烷常用于化学实验。

What is this buttons?
Related Words

romanization

アマツバメ

Hiragana
あまつばめ
Kanji
雨燕
Noun
Japanese Meaning
アマツバメ科に属する鳥類。細長い翼と高速での飛行能力が特徴で、多くの時間を空中で過ごす。代表種としてハリオアマツバメなどがいる。
Easy Japanese Meaning
やまのちかくのそらをはやくとぶ、つばめににたくろいとり
Chinese (Simplified)
白腰雨燕,雨燕科的一种鸟 / 太平洋雨燕
What is this buttons?

The Pacific swift, known as Amatubame in Japanese, is known for its fast flight.

Chinese (Simplified) Translation

雨燕以飞得快而闻名。

What is this buttons?
Related Words

romanization

歯止めをかける

Hiragana
はどめをかける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
進行中または拡大しつつある物事の勢いを止めたり、制限したりすること。特に好ましくない傾向や悪化を防ぐために介入すること。 / ある行動・現象・状況が、それ以上進まないように抑え込むこと。
Easy Japanese Meaning
よくないことがもっとひどくならないように、そこでやめさせること
Chinese (Simplified)
遏制 / 制止 / 使终止
What is this buttons?

The government decided to raise interest rates to curb inflation.

Chinese (Simplified) Translation

政府决定提高利率以遏制通货膨胀。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

歯止めがかかる

Hiragana
はどめがかかる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
物事の進行や悪化などが途中で抑えられて、それ以上進まなくなること。制限や抑制が働くこと。
Easy Japanese Meaning
よくないことがつよくならないように、とまるようにするようすをあらわす
Chinese (Simplified)
受到遏制 / 受到抑制 / 被控制住
What is this buttons?

The expansion of this problem should be limited.

Chinese (Simplified) Translation

应该遏制这个问题的扩大。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

黎明期

Hiragana
れいめいき
Noun
Japanese Meaning
ある物事や時代が始まったばかりの最初の時期を指す名詞 / 夜明けのころ、物事が形を成し始める段階を比喩的に表す語
Easy Japanese Meaning
なにかがはじまったばかりのじきで、これから大きくのびていくとき
Chinese (Simplified)
黎明阶段 / 开端时期 / 新时代的开端
What is this buttons?

This is the dawn of a new science.

Chinese (Simplified) Translation

这是新科学的黎明时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

Onyomi
Kunyomi
おさめる / ことわり / すじ
Character
Japanese Meaning
論理的 / 合理的 / 理性的 / 科学的
Easy Japanese Meaning
すじがとおることや、ものごとをかんがえる力をあらわす漢字
Chinese (Simplified)
道理;事物的规律 / 理性;合理 / 科学(理科)
What is this buttons?

His actions are not reasonable at all.

Chinese (Simplified) Translation

他的行为完全不合理。

What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★