Search results- Japanese - English

人目を奪う

Hiragana
ひとめをうばう
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の注意や関心を強く引きつけること。非常に目立つさま。
Easy Japanese Meaning
とても目立って まわりの人の 強いちゅうもくを あつめるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 吸引目光 / 夺人眼目
What is this buttons?

Her vivid red dress was something that grabbed everyone's attention at the party.

Chinese (Simplified) Translation

她的鲜红连衣裙在聚会上吸引了所有人的目光。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

奪う

Hiragana
うばう
Verb
figuratively
Japanese Meaning
力ずくで奪う、強奪する、奪い取る、略奪する / (比喩的に)魅了する
Easy Japanese Meaning
ちからでひとのものをむりやりとる。ひとのこころをひきつける。
Chinese (Simplified)
夺取 / 掠夺 / 使着迷
What is this buttons?

I saw someone snatch a wallet at the station.

Chinese (Simplified) Translation

我在车站看到有人抢钱包。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目

Hiragana
ひとめ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の苗字の一つ。『ひとめ』『ひとめ』などと読む可能性があるが、表記としては「人目」。 / 一般名詞としては「他人の視線」「世間の目」といった意味を持つ語だが、本問ではそれを名字として用いた固有名詞。
Easy Japanese Meaning
ひとめはみょうじのひとつです。
Chinese (Simplified)
日本的一个姓氏 / 用作姓氏的日语词
What is this buttons?

Mr. Hitome is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

人目是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人目

Hiragana
ひとめ
Noun
Japanese Meaning
注目、観察、公の知らせ / 出入りする人々
Easy Japanese Meaning
ほかのひとにみられることやひとがいてみているようす
Chinese (Simplified)
公众视线;他人目光 / 受众人注视的状态 / 人来人往;人流往来
What is this buttons?

Her remarks at a small local event were spread on social media and, once exposed to public scrutiny, dramatically changed how people judged her.

Chinese (Simplified) Translation

她在地方一场小型活动上的发言在社交媒体上传开并被曝光,导致人们对她的评价彻底改变。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人目

Hiragana
ひとめ
Noun
Japanese Meaning
多くの人に見られること。また、その視線や注目。「人目を気にする」「人目を引く」「人目につく」 / 世間の評価や周囲の人々の考え・視線。「人目をはばかる」「人目を忍ぶ」
Easy Japanese Meaning
まわりの人が見ることや人に見られているようす
Chinese (Simplified)
众人目光 / 他人注视 / 公众注意
What is this buttons?

He was wearing clothes that attracted attention.

Chinese (Simplified) Translation

他穿着引人注目的衣服。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

心を奪う

Hiragana
こころをうばう
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人の注意や関心を強く引きつけて、ほかのことが目に入らなくなるほど夢中にさせること。魅了すること。
Easy Japanese Meaning
ほかの人やものに、とてもひかれて、ほかのことが目に入らなくなるようす
Chinese (Simplified)
使人着迷 / 夺人心 / 深深吸引
What is this buttons?

Her smile instantly stole my heart.

Chinese (Simplified) Translation

她的笑容瞬间夺走了我的心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を盗む

Hiragana
ひとめをぬすむ
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
人の目のないところでこっそりと行動することを表す慣用句。特に、周囲に気づかれないよう密かに何かをするさま。 / 「目を盗む」と同義で、他人に見つからないように、あるいは監視や注意をかいくぐって何かをすること。
Easy Japanese Meaning
ほかの人に見られないように こっそり なにかをするようす
Chinese (Simplified)
趁人不注意偷偷做某事 / 躲避众人视线,暗中进行 / 瞒着别人私下进行
What is this buttons?

He slipped out of the house on the sly to avoid being seen and looked up at the stars.

Chinese (Simplified) Translation

他悄悄地溜出家门,仰望夜空中的群星。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

Hiragana
ひとめをはばかる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
Easy Japanese Meaning
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
Chinese (Simplified)
顾忌他人的目光 / 避人耳目,避免被人注意 / 怕被人看见而躲避他人
What is this buttons?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

Chinese (Simplified) Translation

她不想让别人知道她过去的失败,所以直到现在仍然过着畏惧他人目光的生活。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

Hiragana
ひとめにたつ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
Easy Japanese Meaning
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
Chinese (Simplified)
引人注目 / 惹人注意 / 吸引公众注意
What is this buttons?

He stands out with his bright clothes.

Chinese (Simplified) Translation

他的鲜艳服装引人注目。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を忍ぶ

Hiragana
ひとめをしのぶ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人に見られないようにこっそりと行動すること。人目を避けて物事を行うさま。 / 公然とせず、秘密裏に物事を行うこと。隠れて関係を持つ、または行為をすること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとに見られないように、こっそり行うようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
避人耳目 / 暗中进行 / 不为人所见
What is this buttons?

He chose a life of staying out of sight to protect himself.

Chinese (Simplified) Translation

为了保护自己,他选择了过着躲避众人视线的生活。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★