Search results- Polish - Japanese

złej

IPA(Pronunciation)
Adjective
dative feminine form-of genitive locative singular

example

English Meaning
feminine genitive/dative/locative singular of zły
What is this buttons?

悪い教師の肖像画が壁に掛かっており、昔の時代を思い起こさせた。

The portrait of the bad teacher hung on the wall, evoking memories of past times.

What is this buttons?

w złej wierze

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

悪意をもって

English Meaning
(idiomatic) in bad faith
What is this buttons?

弁護側は検察官が悪意を持って行動していたことを示し、それが事件の正当性を損なった。

The defense demonstrated that the prosecutor acted in bad faith, which undermined the legitimacy of the case.

What is this buttons?

złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy

Proverb
derogatory idiomatic usually

不器用な人・未熟な人ほど、自分の失敗や下手さを道具や環境のせいにしたがる、という戒めのことわざ。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) a bad workman always blames his tools
What is this buttons?

ミカエルが自分の失敗を受け入れられなかったとき、友人たちは『下手な職人はいつも道具を非難する』という諺を思い出させた。

When Michael couldn’t come to terms with his failures, his friends reminded him that a bad workman always blames his tools.

What is this buttons?

złej tanecznicy przeszkadza rąbek spódnicy

Proverb
alt-of alternative derogatory idiomatic usually

ポーランド語のことわざ。直訳は「下手なダンサーはスカートの裾のせいにする」。自分の未熟さや失敗を認めず、周囲の状況や些細なもののせいにする人を皮肉・嘲笑して言う。日本語の「下手の道具(道具のせいにするな)」「弘法筆を選ばず」に近い。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
What is this buttons?

人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。

In life, everything doesn't always go smoothly, as the old proverb goes: a bad dancer is hindered by the skirt's trim – everyone has to deal with minor shortcomings.

What is this buttons?

zrobić dobrą minę do złej gry

Verb
idiomatic intransitive perfective

苦笑して我慢する / 不利な状況を受け入れて平然を装う

English Meaning
(idiomatic, intransitive) to grin and bear it (pretend that the situation at hand is acceptable)
What is this buttons?

厳しい批判に直面して、彼は希望を失わずプロジェクトを続けるために、我慢して笑うしかなかった。

Faced with harsh criticism, he had to grin and bear it in order not to lose hope and to continue the project.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

robić dobrą minę do złej gry

Verb
idiomatic imperfective intransitive

困難な状況や不利な立場にあっても、表情や態度には出さず、あたかも平気なふりをすること。

English Meaning
(idiomatic, intransitive) to grin and bear it (to pretend that the situation at hand is acceptable)
What is this buttons?

予期しない困難にもかかわらず、ヤネクはすべてがうまくいくと信じ、困難を受け入れる決断をしました。

Despite unexpected difficulties, Janek decided to grin and bear it, believing that everything would work out.

What is this buttons?
Related Words

złej baletnicy przeszkadza nawet rąbek spódnicy

Proverb
alt-of alternative derogatory idiomatic usually

(ことわざ)自分の失敗や不十分さを外的な要因のせいにすることを皮肉や嘲笑を込めて言う表現。「下手な者ほど道具のせいにする」「下手の道具選び」に近い意味。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
What is this buttons?

些細なことが重視される厳しいチームでは、人々は『悪いバレリーナはスカートの裾さえも気にする』と言い、細部に過度にこだわることの無意味さを考えさせられます。

In a critical team where every little detail counts, people often say that even the hem of a skirt bothers a bad ballerina, prompting reflections on an unnecessary focus on details.

What is this buttons?

złej tanecznicy zawadza rąbek u spódnicy

Proverb
alt-of alternative derogatory idiomatic usually

言い訳ばかりして自分の失敗や能力のなさを認めない人をあざけることわざ。 / 腕の悪い人ほど道具や環境のせいにする、という意味の表現。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
What is this buttons?

モチベーション会議で、マネージャーは「悪いダンサーはスカートの裾にも邪魔される」ということわざを引用し、問題は道具ではなく、むしろ能力不足であることを皆に改めて思い出させました。

During a motivational meeting, the manager noted that for a bad dancer, even the hem of a skirt becomes an obstacle, reminding everyone that it is not always the tools that are at fault, but rather a lack of skills.

What is this buttons?

złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy

Proverb
alt-of alternative derogatory idiomatic usually

失敗や不器用さを他人や外的要因のせいにする人を揶揄することわざ。『下手な踊り手はスカートの裾のせいにする』という意味。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
What is this buttons?

人生ではしばしば、下手なダンサーはスカートの裾に邪魔されるということが明らかになり、小さな障害を軽視してはならないという教訓を与えてくれます。

In life, it often turns out that a bad dancer is hindered by the hem of her skirt, teaching us not to underestimate minor obstacles.

What is this buttons?

złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy

Proverb
alt-of alternative derogatory idiomatic usually

自分の失敗や不器用さを認めず、道具や環境などの外的要因のせいにして言い訳をする人を皮肉・嘲笑することわざ。 / 実力や準備不足ではなく、些細な周辺事情に責任転嫁する態度を批判する表現。 / 腕の悪い者ほど道具や周囲のせいにする、という意味の比喩的な言い回し。

English Meaning
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
What is this buttons?

人生の困難な時期には、悪いバレリーナはスカートの裾さえも邪魔になるということがよく思い出され、些細な欠点が大きな長所を覆い隠すことを示しています。

In challenging times of life, it is often reminded that for a bad dancer, even the hem of a skirt becomes a hindrance, showing how even slight flaws can overshadow greater strengths.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★