Search results- Polish - Japanese
Keyword:
zrobić
作る / する / 行動する / 働く / 〜される / 服を着る / 殺す / 〜になる / 変わる / 得る
( imperfective )
( table-tags )
( inflection-template )
( infinitive )
( future singular )
( future plural )
( future singular )
( future plural )
( future singular third-person )
( future plural third-person )
( future impersonal )
( masculine past singular )
( feminine past singular )
( past plural virile )
( nonvirile past plural )
( masculine past singular )
( feminine past singular )
( past plural virile )
( nonvirile past plural )
( masculine past singular third-person )
( feminine past singular third-person )
( neuter past singular third-person )
( past plural third-person virile )
( nonvirile past plural third-person )
( impersonal past )
( conditional masculine singular )
( conditional feminine singular )
( conditional plural virile )
( conditional nonvirile plural )
( conditional masculine singular )
( conditional feminine singular )
( conditional plural virile )
( conditional nonvirile plural )
( conditional masculine singular third-person )
( conditional feminine singular third-person )
( conditional neuter singular third-person )
( conditional plural third-person virile )
( conditional nonvirile plural third-person )
( conditional impersonal )
( imperative singular )
( imperative plural )
( imperative singular )
( imperative plural )
( imperative singular third-person )
( imperative plural third-person )
( adjectival masculine participle passive singular )
( adjectival feminine participle passive singular )
( adjectival neuter participle passive singular )
( adjectival participle passive plural virile )
( adjectival nonvirile participle passive plural )
( adverbial anterior participle )
( noun-from-verb )
zrobić kupę
大便をする / 排便する / うんちをする
zrobić różnicę
違いを生む / 影響を与える / 効果をもたらす
zrobić w konia
欺く / 騙す
zrobić w bambuko
欺く / 騙す
zrobić w balona
人をだます / 欺く / からかう
zrobić z igły widły
小さなことを大げさに言う
zrobić wodę z mózgu
誰かをだます / 誰かを混乱させる / 誰かに誤った考えを植え付ける
zrobić z dupy jesień średniowiecza
ひどく殴る / めちゃくちゃにする / ひどい害を与える(下品な慣用表現)
zrobić dobrą minę do złej gry
苦笑して我慢する / 不利な状況を受け入れて平然を装う