最終更新日
:2026/01/07
天御中主
ひらがな
あめのみなかぬし
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話における造化三神の一柱で、天地開闢の際に最初に高天原に出現したとされる至高の神格。性別や具体的な人格を持たない抽象的・宇宙的な神として位置づけられる。 / 神道において、宇宙の中心・天のただ中にいます主宰神として尊崇される神名。
やさしい日本語の意味
にほんのむかしのかみにんぎょうで、そらとちがうまれたときにさいしょにあらわれたかみのひとり
中国語(簡体字)の意味
日本神话中的造化三神之一,天地开辟时最先出现的神 / 与高皇产灵、神皇产灵并列的始源神
中国語(繁体字)の意味
日本神話的原初神之一,天地開闢時最先出現的三柱神之一 / 與高皇產靈、神皇產靈並列的造化三神 / 名義為掌天之中央的主神
韓国語の意味
일본 신화에서 천지개벽 때 가장 먼저 나타난 세 신 중 하나 / 하늘의 중심을 주재하는 원초적 신
ベトナム語の意味
Vị thần sơ khai trong thần thoại Nhật Bản, xuất hiện khi trời đất mới hình thành. / Một trong ba vị thần đầu tiên, cùng với Takamimusuhi và Kamimusuhi.
タガログ語の意味
isa sa unang tatlong diyos sa mitolohiyang Hapones na umiral sa simula ng langit at lupa / diyos na tinatawag na panginoon ng gitna ng langit / kapanabay nina Takamimusuhi at Kamimusuhi sa paglikha ng langit at lupa
意味(1)
(Japanese mythology) one of the first three gods who came into existence when heaven and earth began (天地開闢 (tenchi kaibyaku)), along with 高皇産霊 (Takamimusuhi) and 神皇産霊 (Kamimusuhi)
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
(Japanese mythology) one of the first three gods who came into existence when heaven and earth began (天地開闢 (tenchi kaibyaku)), along with 高皇産霊 (Takamimusuhi) and 神皇産霊 (Kamimusuhi)
正解を見る
天御中主
正解を見る
Ame-no-Minakanushi is an important god in Japanese mythology.
Ame-no-Minakanushi is an important god in Japanese mythology.
正解を見る
天御中主は日本神話の重要な神です。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1