最終更新日
:2026/01/06
将を射んと欲すればまず馬を射よ
ひらがな
しょうをいんとほっすればまずうまをいよ
漢字
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ
ことわざ
日本語の意味
目的を達成するためには、まずその周辺や手がかりとなるところから攻めるべきだという教え。大きな目標を得たいなら、まずそれに関わる身近なところから働きかけるのが効果的だという意味。
やさしい日本語の意味
大きなもくてきを手に入れたいときは まわりのたいせつなものから ととのえるべきだといういみ
中国語(簡体字)の意味
做事先从容易或次要处着手,以小取大 / 以间接或迂回的方式达成主要目标 / 求人或求事先从相关关键人入手
中国語(繁体字)の意味
先從較易或次要的部分著手,以達成更大的目標。 / 想取其大者,先取其小;由近而遠、由易而難。 / 為達成主要目的,先處理其周邊或輔助環節。
韓国語の意味
큰 목표를 이루려면 먼저 주변부터 공략하라. / 핵심을 얻으려면 그 지지 기반을 먼저 제압하라. / 목표 달성에는 간접적·우회적 접근이 효과적이다.
ベトナム語の意味
Bắt đầu từ việc nhỏ để đạt mục tiêu lớn. / Muốn đạt điều chính, trước phải xử lý việc phụ, việc liên quan. / Muốn hạ người đứng đầu, trước hãy thu phục kẻ thuộc hạ.
タガログ語の意味
Unahin ang mas madali o maliliit na hakbang upang makamit ang mas malaking layon. / Daanin sa di‑tuwiran: simulan sa mga nasa paligid muna bago sa mismong pakay. / Kunin muna ang loob ng mga taong may impluwensiya upang maabot ang pinupuntirya.
意味(1)
begin with the lesser things to obtain the greater; he who would the daughter win, must with the mother first begin
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
begin with the lesser things to obtain the greater; he who would the daughter win, must with the mother first begin
正解を見る
将を射んと欲すればまず馬を射よ
「将を射んと欲すればまず馬を射よ」ということわざは、大きな目標を達成するためには、まず小さなステップから始めるべきだという意味です。
正解を見る
The proverb 'If you want to shoot the general, first shoot his horse' means that to achieve a big goal, you should start with small steps.
The proverb 'If you want to shoot the general, first shoot his horse' means that to achieve a big goal, you should start with small steps.
正解を見る
「将を射んと欲すればまず馬を射よ」ということわざは、大きな目標を達成するためには、まず小さなステップから始めるべきだという意味です。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1