最終更新日
:2025/12/07
鴨が葱を背負って来る
ひらがな
かもがねぎをしょってくる / かもがねぎをせおってくる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
思いがけず好都合な条件や相手が向こうからやってくることのたとえ。 / 自分にとって都合のよいカモ(鴨)が、さらに自分に利益をもたらす要素(葱)まで備えて現れること。 / 相手の無知や世間知らずに付け込んで、簡単に利益が得られる状況を指すことがある。
やさしい日本語の意味
りえきになるあいてがじぶんからやってくるようすをたとえたことば
意味(1)
a fool and his money are soon parted
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
鴨が葱を背負って来る
正解を見る
He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.
He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.
正解を見る
彼はまるで「鴨が葱を背負って来る」ように、すぐにお金を使い果たしてしまった。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1