最終更新日 :2026/01/06

余所目

ひらがな
よそめ
名詞
日本語の意味
他人の目。周囲の人の視線や評価。また、それを意識した態度やふるまい。 / よそ見をすること。見るべき対象から目をそらし、他のものを見ること。 / 見間違えること。見誤ること。
やさしい日本語の意味
ほかの人のみかたやかんさつ。またはべつのものを見ているふりや、見あやまり。
中国語(簡体字)の意味
他人之眼;外部视角 / 装作看别处;移开视线 / 看错;误读
中国語(繁体字)の意味
他人目光;外界視角 / 佯裝看向別處;移開視線 / 看錯;誤讀
韓国語の意味
남의 눈; 외부의 시선 / 딴청; 곁눈질(딴 데를 보는 것) / 오독; 잘못 읽음
ベトナム語の意味
ánh nhìn của người khác / sự nhìn lảng đi chỗ khác (kể cả giả vờ) / sự đọc nhầm
タガログ語の意味
paningin ng iba / kunwaring pagtingin sa ibang bagay / maling pagbasa
このボタンはなに?

He was focused on his own work, not caring about the eyes of others.

中国語(簡体字)の翻訳

他不在意别人的目光,专注于自己的工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他不在意別人的眼光,專心做自己的工作。

韓国語訳

그는 남의 시선을 신경 쓰지 않고 자신의 일에 집중하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy không để ý tới ánh mắt người khác, tập trung vào công việc của mình.

タガログ語訳

Hindi niya pinapansin ang tingin ng iba at nakatuon siya sa kanyang trabaho.

このボタンはなに?
意味(1)

the eyes of another; an outside perspective

意味(2)

pretending to be looking at something else

意味(3)

looking away; looking at something else

意味(4)

mistaking; misreading

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

the eyes of another; an outside perspective / pretending to be looking at something else / looking away; looking at something else / mistaking; misreading

正解を見る

余所目

彼は余所目を気にせず、自分の仕事に集中していた。

正解を見る

He was focused on his own work, not caring about the eyes of others.

He was focused on his own work, not caring about the eyes of others.

正解を見る

彼は余所目を気にせず、自分の仕事に集中していた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★