本文へスキップ
最終更新日 :2026/01/13

へいか

漢字
平価 / 兵戈 / 兵火 / 兵科
名詞
かなりやさしい日本語
せんそうでつかうぶきやたたかいをあらわすことばです
日本語の意味
貨幣の標準的な交換比率。また、二つの通貨の価値が等しいこと(平価)。 / 武器や兵器。また、それらを用いた戦い(兵戈)。 / 戦争や戦乱によって起こる火災、戦火(兵火)。 / 軍隊における兵の勤務内容・任務などによる分類。歩兵科・砲兵科など(兵科)。
このボタンはなに?

This product is sold at par value with other countries.

中国語(簡体字)の翻訳

该商品以与其他国家相同的价格销售。

中国語(繁体字)の翻訳

本商品以與其他國家相同的價格販售。

韓国語訳

이 상품은 다른 나라와 동일한 가격으로 판매되고 있습니다.

インドネシア語訳

Produk ini dijual dengan harga yang sama seperti di negara lain.

ベトナム語訳

Sản phẩm này được bán với mức giá tương đương như ở các nước khác.

タガログ語訳

Ibinebenta ang produktong ito sa parehong presyo tulad ng sa ibang mga bansa.

このボタンはなに?
意味(1)

平価: par, parity

意味(2)

兵戈: arms; war

意味(3)

兵火: fire caused by war; war

意味(4)

兵科: branch of the army

意味(5)

兵家: soldier; tactician; School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought, which studied warfare and strategy

意味(6)

兵禍: disaster caused by war

意味(7)

併科: cumulative imposition (of punishment)

意味(8)

併課: cumulative imposition (of obligation such as tax)

意味(9)

苹果: apple (fruit)

意味(10)

陛下: Your Majesty

意味(11)

瓶花, 瓶華: flower in a vase; in ikebana, arrangement in a cylindrical tall vase with a narrow opening

意味(12)

閉果: indehiscent fruit

意味(13)

閉架: closed stack (of a library)

意味(14)

弊家: my house

romanization

復習用の問題

平価: par, parity / 兵戈: arms; war / 兵火: fire caused by war; war / 兵科: branch of the army

正解を見る

へいか

この商品は、他の国とへいかの価格で販売されています。

正解を見る

This product is sold at par value with other countries.

This product is sold at par value with other countries.

正解を見る

この商品は、他の国とへいかの価格で販売されています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★