最終更新日 :2026/01/05

主体

ひらがな
しゅたい
名詞
主格
日本語の意味
主要部分、何かの大部分を構成する部分 / (哲学の)主題 / 主体(北朝鮮の国家イデオロギー)
やさしい日本語の意味
おもな ちからを もつ ものや ひとで、まん中に なって うごく はたらきの ある もの
中国語(簡体字)の意味
事物的主要部分;占多数的部分 / (哲学)主体;能动的认识者或实践者 / 主体思想(朝鲜的国家意识形态)
中国語(繁体字)の意味
主要部分;占最大比重的部分 / 哲學中指認知或行動的主體(相對於客體) / 北韓的國家意識形態「主體思想」
韓国語の意味
주요 부분; 대부분을 이루는 부분 / (철학) 주체 / (북한) 주체사상
ベトナム語の意味
phần chủ yếu; bộ phận chính / (triết) chủ thể / Tư tưởng Chủ thể (Juche, hệ tư tưởng nhà nước Bắc Triều Tiên)
タガログ語の意味
pangunahing bahagi ng isang bagay / (pilosopiya) sujeto / Juche, ideolohiya ng Hilagang Korea
このボタンはなに?

In the success of this project, the technical team took the principal role in driving the resolution of complex problems, but in the end prioritizing users' needs was decisive.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个项目的成功中,技术团队作为主力推动了解决复杂问题,但最终,重视用户需求的态度成为了决定性因素。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案的成功中,技術團隊主導並推動複雜問題的解決,但最終關鍵在於重視使用者需求的態度。

韓国語訳

이 프로젝트의 성공에 있어 기술 팀이 주도적으로 복잡한 과제 해결을 이끌었지만, 결국에는 사용자 요구를 중시하는 태도가 결정타가 되었다.

ベトナム語訳

Trong thành công của dự án này, đội ngũ kỹ thuật đã chủ đạo dẫn dắt việc giải quyết các vấn đề phức tạp, nhưng cuối cùng chính thái độ coi trọng nhu cầu của người sử dụng đã trở thành yếu tố quyết định.

タガログ語訳

Sa tagumpay ng proyektong ito, nanguna ang teknikal na koponan sa paglutas ng mga kumplikadong problema, ngunit sa huli, ang pagbibigay-halaga sa mga pangangailangan ng mga gumagamit ang naging mapagpasyang salik.

このボタンはなに?
意味(1)

the main part, the part making up most of something

意味(2)

(philosophy) subject

意味(3)

Juche (the state ideology of North Korea)

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

復習用の問題

the main part, the part making up most of something / (philosophy) subject / Juche (the state ideology of North Korea)

正解を見る

主体

このプロジェクトの成功において、技術チームが主体となって複雑な課題解決を牽引したが、最終的には利用者のニーズを重視する姿勢が決定打になった。

正解を見る

In the success of this project, the technical team took the principal role in driving the resolution of complex problems, but in the end prioritizing users' needs was decisive.

In the success of this project, the technical team took the principal role in driving the resolution of complex problems, but in the end prioritizing users' needs was decisive.

正解を見る

このプロジェクトの成功において、技術チームが主体となって複雑な課題解決を牽引したが、最終的には利用者のニーズを重視する姿勢が決定打になった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★