最終更新日 :2026/01/05

踏み外す

ひらがな
ふみはずす
動詞
日本語の意味
足を踏み誤る / 道徳的・社会的に正しい道から外れる
やさしい日本語の意味
あしをすべらせて ころびそうになること や まちがった道に それてしまうこと
中国語(簡体字)の意味
踩空 / 误入歧途
中国語(繁体字)の意味
失足 / 踏錯步 / 誤入歧途
韓国語の意味
발을 헛디디다 / 올바른 길에서 벗어나다
ベトナム語の意味
trượt chân, lỡ bước / đi chệch hướng, đi sai đường / lầm đường lạc lối
タガログ語の意味
mawalan ng panimbang / magkamali ng hakbang / lumihis sa tamang landas
このボタンはなに?

I almost lost my footing on the mountain path after tripping on a stone, but my friend grabbed my hand and helped me.

中国語(簡体字)の翻訳

在山路上被石头绊了一下,差点踩空,但朋友抓住了我的手救了我。

中国語(繁体字)の翻訳

在山道上被石頭絆到,差點踩空,幸好朋友抓住我的手把我拉住。

韓国語訳

산길에서 돌에 걸려 발을 헛디딜 뻔했지만, 친구가 손을 잡아 도와주었다.

ベトナム語訳

Tôi suýt té khi vấp phải một hòn đá trên đường núi, nhưng người bạn đã nắm lấy tay tôi và kéo tôi lại.

タガログ語訳

Muntik na akong madapa sa bundok nang natapakan ko ang isang bato, pero hinawakan ako ng kaibigan ko at tinulungan niya ako.

このボタンはなに?
意味(1)

lose one's footing, miss one's step, make a false step

意味(2)

get off the right track, go astray

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

復習用の問題

lose one's footing, miss one's step, make a false step / get off the right track, go astray

正解を見る

踏み外す

山道で石につまずいて踏み外すところだったが、友人が手を掴んで助けてくれた。

正解を見る

I almost lost my footing on the mountain path after tripping on a stone, but my friend grabbed my hand and helped me.

I almost lost my footing on the mountain path after tripping on a stone, but my friend grabbed my hand and helped me.

正解を見る

山道で石につまずいて踏み外すところだったが、友人が手を掴んで助けてくれた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★