最終更新日:2025/08/31

I almost lost my footing on the mountain path after tripping on a stone, but my friend grabbed my hand and helped me.

正解を見る

山道で石につまずいて踏み外すところだったが、友人が手を掴んで助けてくれた。

編集履歴(0)
元となった例文

I almost lost my footing on the mountain path after tripping on a stone, but my friend grabbed my hand and helped me.

中国語(簡体字)の翻訳

在山路上被石头绊了一下,差点踩空,但朋友抓住了我的手救了我。

中国語(繁体字)の翻訳

在山道上被石頭絆到,差點踩空,幸好朋友抓住我的手把我拉住。

韓国語訳

산길에서 돌에 걸려 발을 헛디딜 뻔했지만, 친구가 손을 잡아 도와주었다.

インドネシア語訳

Di jalan setapak di gunung, aku tersandung batu dan nyaris jatuh, tetapi temanku meraih tanganku dan menolongku.

ベトナム語訳

Tôi suýt té khi vấp phải một hòn đá trên đường núi, nhưng người bạn đã nắm lấy tay tôi và kéo tôi lại.

タガログ語訳

Muntik na akong madapa sa bundok nang natapakan ko ang isang bato, pero hinawakan ako ng kaibigan ko at tinulungan niya ako.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★