最終更新日 :2026/01/09

にんめい

漢字
任命
名詞
日本語の意味
ある地位や役職に就けること / 特定の職務や役割を正式に与えること
やさしい日本語の意味
しごとや やくわりを だれが するか えらんで きめること
中国語(簡体字)の意味
任命(指授予某人职务或职位) / 委任;任用 / 授职;使就任
中国語(繁体字)の意味
任命 / 委任、指派職務 / 授職、就任
韓国語の意味
임명: 직책이나 직위에 사람을 정식으로 지정함 / 임용: 공직이나 직위로 채용·배치함 / 발령: 임명 사실을 공식적으로 통지함
インドネシア語
penunjukan seseorang untuk jabatan/posisi / pengangkatan ke suatu jabatan / pelantikan atau pengukuhan ke jabatan
ベトナム語の意味
sự bổ nhiệm / sự chỉ định (chức vụ) / sự cử (vào chức vụ)
タガログ語の意味
pagtatalaga (sa posisyon o tungkulin) / paghirang (sa opisina o katungkulan) / pagluklok sa tungkulin
このボタンはなに?

The president announced the appointment of the new department head today.

中国語(簡体字)の翻訳

社长今天宣布了新任部门主管的任命。

中国語(繁体字)の翻訳

社長今天公布了新任部門長的任命。

韓国語訳

사장은 오늘 새로운 부서장 임명을 발표했다.

インドネシア語訳

Presiden perusahaan hari ini mengumumkan pengangkatan kepala departemen baru.

ベトナム語訳

Hôm nay, giám đốc công ty đã công bố việc bổ nhiệm trưởng phòng mới.

タガログ語訳

Ipinahayag ng pangulo ng kumpanya ngayon ang paghirang ng bagong pinuno ng departamento.

このボタンはなに?
意味(1)

任命: appointment, assignment, installation, induction, or instatement of a person to an office or position

romanization

復習用の問題

任命: appointment, assignment, installation, induction, or instatement of a person to an office or position

正解を見る

にんめい

社長は新しい部署長のにんめいを今日発表した。

正解を見る

The president announced the appointment of the new department head today.

The president announced the appointment of the new department head today.

正解を見る

社長は新しい部署長のにんめいを今日発表した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★