最終更新日 :2026/01/09

口コミ

ひらがな
くちこみ
名詞
日本語の意味
うわさや伝聞によって人から人へ口頭で伝えられる評判や情報 / インターネット上のレビューやコメントなど、利用者や消費者が自発的に発信する評価・感想
やさしい日本語の意味
ひとがみたりつかったりして、よいことやわるいことをひとにつたえるはなし
中国語(簡体字)の意味
口碑 / 口耳相传的评价 / 用户评价(网络评论)
中国語(繁体字)の意味
口耳相傳的資訊 / 網路上的使用者評價或評論
韓国語の意味
입소문 / 구전 / 온라인 후기
インドネシア語
kabar dari mulut ke mulut / ulasan atau komentar pengguna di internet
ベトナム語の意味
truyền miệng / đánh giá/bình luận của người dùng trên mạng
タガログ語の意味
sabi-sabi; usap-usapan / puna o rebyu sa internet / rekomendasyon batay sa karanasan ng tao
このボタンはなに?

This restaurant became popular through word of mouth.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅的名声是通过口碑传播开的。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的名聲是透過口碑傳開的。

韓国語訳

이 레스토랑은 입소문으로 평판이 퍼졌습니다.

インドネシア語訳

Reputasi restoran ini menyebar dari mulut ke mulut.

ベトナム語訳

Danh tiếng của nhà hàng này đã lan truyền qua truyền miệng.

タガログ語訳

Kumalat ang reputasyon ng restawran na ito sa pamamagitan ng salita-salita.

このボタンはなに?
意味(1)

word of mouth, often in the form of comments on the Internet

canonical

romanization

復習用の問題

word of mouth, often in the form of comments on the Internet

正解を見る

口コミ

このレストランは口コミで評判が広まりました。

正解を見る

This restaurant became popular through word of mouth.

This restaurant became popular through word of mouth.

正解を見る

このレストランは口コミで評判が広まりました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★