最終更新日
:2026/01/09
おびる
漢字
帯びる
動詞
日本語の意味
身につける / 引き受ける / ある性質・傾向を含み持つ
やさしい日本語の意味
からだに つけて もつ こと。やくめを まかされて もつ、いろや かんじが すこし まざる こと。
中国語(簡体字)の意味
佩带、携带(刀剑、装饰等) / 受托、承担(使命) / 带有某种气息;略带(某种色彩/倾向)
中国語(繁体字)の意味
佩帶;攜帶(如刀劍、裝飾等) / 受託(使命);承擔 / 帶有;略帶(某種性質或色彩)
韓国語の意味
(칼·장식 등을) 차다, 지니다 / (임무·권한 등을) 부여받다, 맡다 / (빛깔·감정 등을) 띠다, 기미가 있다
インドネシア語
mengenakan (pedang, hiasan), membawa / dipercaya mengemban (misi/tugas), memikul/menanggung / bernuansa; sedikit mengandung (warna/sifat)
ベトナム語の意味
đeo, mang (vũ khí, trang sức, phù hiệu) / được giao phó; đảm nhận (nhiệm vụ) / nhuốm, phảng phất (màu sắc/khí chất)
タガログ語の意味
magsuot o magdala (ng tabak/palamuti) / maatasan; tumanggap ng tungkulin / may bahid; may halong
意味(1)
帯びる: to wear (a sword, decoration, etc.), to carry; to be entrusted (e.g. with a mission), to take on; to have a trace of, to be tinged with
( romanization )
( stem )
( past )
復習用の問題
帯びる: to wear (a sword, decoration, etc.), to carry; to be entrusted (e.g. with a mission), to take on; to have a trace of, to be tinged with
正解を見る
おびる
正解を見る
In the festival procession, the youths stood out as they wore decorative swords at their waists.
In the festival procession, the youths stood out as they wore decorative swords at their waists.
正解を見る
祭りの行列では、若者たちが腰に飾り刀をおびる姿が目立った。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1