最終更新日 :2026/01/04

發出

ひらがな
はっしゅつ
漢字
発出
動詞
旧字体
日本語の意味
送り出すこと / 発して外へ出すこと / 命令・文書・信号などを公式に出すこと / 声・音・光・においなどを出すこと
やさしい日本語の意味
おしらせやめいれいをだす。くにやしょくばなどがひとびとにしらせること。
中国語(簡体字)の意味
发送;送出 / 发布;颁布(文件、通知等) / 发出(声音、光、气味等);散发
中国語(繁体字)の意味
發送;寄出 / 發布;頒布;下達 / 散發;發射
韓国語の意味
내보내다 / (문서·통지 등을) 발부하다 / (명령·공지 등을) 발령하다
ベトナム語の意味
ban hành; phát đi (lệnh, văn bản) / phát ra; tỏa ra (ánh sáng, âm thanh) / gửi đi
タガログ語の意味
magpalabas (ng kautusan o anunsyo) / maglabas; magpadala / magbuga; magpasingaw
このボタンはなに?

The responsible department sent an official notice informing customers about the changes to the contract terms.

中国語(簡体字)の翻訳

负责部门已发出正式通知,告知客户合同条款的变更。

中国語(繁体字)の翻訳

負責部門已發出正式通知,告知客戶有關契約條件的變更。

韓国語訳

담당 부서는 정식 통지를 발송하여 계약 조건 변경을 고객에게 통지했다.

ベトナム語訳

Bộ phận phụ trách đã ban hành thông báo chính thức, thông báo cho khách hàng về việc thay đổi các điều khoản của hợp đồng.

タガログ語訳

Ang kaukulang departamento ay naglabas ng pormal na paunawa at ipinaalam sa mga kliyente ang pagbabago sa mga kundisyon ng kontrata.

このボタンはなに?
意味(1)

to send/bring forth, to issue

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

復習用の問題

正解を見る

發出

担当部署は正式な通知を發出し、契約条件の変更について顧客に知らせた。

正解を見る

The responsible department sent an official notice informing customers about the changes to the contract terms.

The responsible department sent an official notice informing customers about the changes to the contract terms.

正解を見る

担当部署は正式な通知を發出し、契約条件の変更について顧客に知らせた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★