最終更新日
:2026/01/08
もり
漢字
森 / 杜 / 盛り / 銛 / 漏り / 守り
名詞
日本語の意味
森や杜など、木が多く生い茂っている場所を指す名詞。また、料理の一人前・盛り付け量、魚を突く道具(銛)、液体などが漏れること(漏り)、見守る人・番人(守り)など、同音の別語が複数存在する。
やさしい日本語の意味
もりはきがたくさんあるところ。また、たべものをもること、さかなとるやり、みずもれ、ばんやせわをするひとなど。
中国語(簡体字)の意味
森林 / (食物的)分量 / 看守人
中国語(繁体字)の意味
森林;樹林 / (食物的)一份分量 / 看守人;看護者;保母
韓国語の意味
숲, 수풀 / (음식의) 담은 분량, 서빙 / 지킴이·관리인; 보모
インドネシア語
hutan / porsi (sajian) / penjaga; pengasuh (bayi)
ベトナム語の意味
rừng / phần ăn (suất) / lao đánh cá
タガログ語の意味
gubat / porsiyon (ng pagkain) / tagabantay o tagapag-alaga
意味(1)
森, 杜: forest
意味(2)
盛り: serving
意味(3)
銛: harpoon, lance, that is especially used to catch fishes
意味(4)
漏り: leak
意味(5)
守り: a watchman, a keeper (as of a lighthouse), a caretaker; a nursemaid, a babysitter
( romanization )
復習用の問題
森, 杜: forest / 盛り: serving / 銛: harpoon, lance, that is especially used to catch fishes / 漏り: leak / 守り: a watchman, a keeper (as of a lighthouse), a caretaker; a nursemaid, a babysitter
正解を見る
もり
正解を見る
Walking through the forest at dawn, the chirping of small birds soothed my heart.
Walking through the forest at dawn, the chirping of small birds soothed my heart.
正解を見る
夜明けに、もりの中を歩くと小鳥のさえずりが心を和ませてくれた。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1