最終更新日 :2026/01/08

音読み
訓読み
つぐ
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
ランク / フォロー / サブ接頭辞
やさしい日本語の意味
亜はうえのものにつぐすこししたいみをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
次、次级;低一等 / 亚-(表示“次、副、亚于”的前缀) / 跟随、从属
中国語(繁体字)の意味
次於;從屬 / 次等的;「亞-」的前綴 / 等第、排行
韓国語の意味
버금가는·차하의 / 뒤따르는 / 접두사 ‘아-’로 하위·준의 뜻
インドネシア語
awalan "sub-" (tingkat di bawah) / mengikuti; berada di bawah peringkat / tingkat kedua; sekunder
ベトナム語の意味
hạng dưới; hạng kế / theo sau, kế tiếp / tiền tố “á-/phụ-/cận-” (mang nghĩa “dưới, gần như”)
タガログ語の意味
pangalawa sa ranggo / kasunod / panlaping 'sub-'
このボタンはなに?

He is considered a second-rate student at school.

中国語(簡体字)の翻訳

他在学校被认为是二流学生。

中国語(繁体字)の翻訳

他在學校被視為二流學生。

韓国語訳

그는 학교에서 아류의 학생으로 여겨지고 있습니다.

インドネシア語訳

Di sekolah, dia dianggap sebagai murid kelas dua.

ベトナム語訳

Ở trường, người ta cho rằng anh ấy là một học sinh hạng hai.

タガログ語訳

Itinuturing siya sa paaralan na isang pangalawang uri ng mag-aaral.

このボタンはなに?
意味(1)

rank

意味(2)

follow

意味(3)

sub- prefix

common

kyūjitai

復習用の問題

正解を見る

彼は学校で亜流の生徒だと思われています。

正解を見る

He is considered a second-rate student at school.

He is considered a second-rate student at school.

正解を見る

彼は学校で亜流の生徒だと思われています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★