最終更新日:2026/01/07
例文
When you attach "to become" to the stem of an adjective, it expresses a change of state.
中国語(簡体字)の翻訳
在形容词的词干后加上「~く/になる」时,表示状态发生变化,意思是“变成……”。
中国語(繁体字)の翻訳
在形容詞的語幹加上「〜く/になる」時,表示狀態改變,意指「變成……」。
韓国語訳
형용사의 어간에 '〜く/〜になる'을 붙이면 상태가 변하여 '…가 되다'라는 의미가 됩니다.
ベトナム語訳
Khi thêm «~く / になる» vào gốc của tính từ, trạng thái sẽ thay đổi và có nghĩa là «trở nên …».
タガログ語訳
Kapag idinagdag ang '~く / になる' sa salitang-ugat ng pang-uri, nagbabago ang kalagayan at nangangahulugang 'nagiging ...'.
復習用の問題
正解を見る
When you attach to become
to the stem of an adjective, it expresses a change of state.
When you attach to become
to the stem of an adjective, it expresses a change of state.
正解を見る
形容詞の語幹に「~く / になる」を付けると、状態が変化して「…になる」という意味になります。
関連する単語
~く / になる
ひらがな
くなる / になる
文法
日本語の意味
なる; 〜に変わる
やさしい日本語の意味
人や物のようすやじょうたいが、ゆっくりとちがうことをあらわす文の形
中国語(簡体字)の意味
变得 / 成为 / 变成
中国語(繁体字)の意味
變得… / 成為… / 變成…
韓国語の意味
~하게 되다 / ~해지다 / ~이/가 되다; ~으로 변하다
ベトナム語の意味
trở nên / trở thành / biến thành
タガログ語の意味
maging / magbago tungo sa / umabot sa kalagayan
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
