最終更新日:2026/01/07
例文
He came back on the train returning in the morning after a night away.
中国語(簡体字)の翻訳
他乘坐清晨的电车回来了。
中国語(繁体字)の翻訳
他搭乘清晨回家的電車回來了。
韓国語訳
그는 새벽 귀가 전철을 타고 집에 돌아왔습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã về bằng chuyến tàu buổi sáng sau khi đi chơi suốt đêm.
タガログ語訳
Umuwi siya sakay ng tren sa madaling-araw.
復習用の問題
正解を見る
He came back on the train returning in the morning after a night away.
He came back on the train returning in the morning after a night away.
正解を見る
彼はあさがえりの電車に乗って帰ってきました。
関連する単語
あさがえり
漢字
朝帰り
名詞
日本語の意味
夜を外で過ごした後、朝になって帰宅すること。また、その帰宅。
やさしい日本語の意味
よるからつづけてあそんだりして、あさになっていえにかえること
中国語(簡体字)の意味
清晨回家 / 通宵外出后早上回家 / 一夜未归后早晨归来
中国語(繁体字)の意味
清晨返家(通宵在外後) / 通宵後回家 / 天亮才回家
韓国語の意味
밤새 외박하고 아침에 집으로 돌아옴 / 아침 귀가 / 아침에 돌아오는 일
ベトナム語の意味
sự trở về vào buổi sáng (sau một đêm ở ngoài) / về nhà sáng hôm sau
タガログ語の意味
pag-uwi sa umaga matapos magpalipas ng gabi sa labas / pagbalik kinaumagahan matapos magdamag na wala sa bahay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
