復習用の問題
正解を見る
I offered a prayer at the Aratama Shrine.
正解を見る
あらたまの神社で祈りを捧げました。
関連する単語
あらたまの
漢字
新玉の
フレーズ
詩語
日本語の意味
枕詞として用いられる「あらたまの」は、主に「年」「日」などの語に掛かる和歌的表現で、具体的な語義は定かでないが、「あらたまる(改まる/新たまる)」に関連し、「新しく改まった状態」「新しい年・日」を連想させる修辞的な語とされる。
やさしい日本語の意味
うたで ねんや ひを いうことばの まえに つく きれいな ことば。ふかい いみは わからない。
中国語(簡体字)の意味
(和歌)枕词,义不定,常接“年”“日” / 含“新(年/日)”意的古典修辞语
中国語(繁体字)の意味
日本和歌中的枕詞,義不確定 / 常用於「年」、「日」等詞前 / 具詩意的修飾語
韓国語の意味
일본 고전 시에서 ‘해’·‘날’ 앞에 붙는 의미 불명확한 관용적 머리말 / ‘해’·‘날’ 같은 단어를 꾸미는 고전적 상투어
ベトナム語の意味
(thi ca cổ) từ đệm (makurakotoba) nghĩa không rõ, dùng trước các từ như “năm”, “ngày” / từ trang sức thi ca đặt trước danh từ chỉ thời gian (như năm, ngày)
タガログ語の意味
poetikong pambungad na parirala para sa “taon” at “araw” / makurakotoba na walang tiyak na kahulugan / poetikong padugtong sa mga salitang tulad ng “taon” at “araw”
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
