最終更新日:2026/01/11
例文
This kanji has the radical 言 on the left, emphasizing the meaning of conveying something.
中国語(簡体字)の翻訳
这个汉字带有言字旁,强调了传达某种信息的含义。
中国語(繁体字)の翻訳
這個漢字帶有言字旁,強調了傳達某事的意義。
韓国語訳
이 한자는 말씀변(言偏)을 가지고 있어서 무언가를 전하는 뜻이 강조되어 있습니다.
インドネシア語訳
Kanji ini memiliki radikal '言', dan makna menyampaikan sesuatu ditekankan.
ベトナム語訳
Chữ Hán này có bộ 'ngôn' (言偏), và ý nghĩa 'truyền đạt điều gì đó' được nhấn mạnh.
タガログ語訳
Ang kanji na ito ay may radikal na "言" at pinapatingkad ang kahulugan ng pagpapahayag o pagpapaabot ng isang bagay.
復習用の問題
正解を見る
This kanji has the radical 言 on the left, emphasizing the meaning of conveying something.
This kanji has the radical 言 on the left, emphasizing the meaning of conveying something.
正解を見る
この漢字は言偏を持っていて、何かを伝える意味が強調されています。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
