最終更新日:2026/01/07
例文
He always carries a camera so as not to miss a shutter chance.
中国語(簡体字)の翻訳
为了不错过拍照的机会,他总是随身带着相机。
中国語(繁体字)の翻訳
為了不錯過按下快門的機會,他總是隨身攜帶相機。
韓国語訳
그는 셔터 찬스를 놓치지 않기 위해 항상 카메라를 휴대하고 있습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy luôn mang theo máy ảnh để không bỏ lỡ cơ hội chụp ảnh.
タガログ語訳
Palagi niyang dala ang kanyang kamera upang hindi makaligtaan ang pagkakataon na kumuha ng litrato.
復習用の問題
正解を見る
He always carries a camera so as not to miss a shutter chance.
He always carries a camera so as not to miss a shutter chance.
正解を見る
彼はシャッターチャンスを逃さないために、常にカメラを持ち歩いています。
関連する単語
シャッターチャンス
ひらがな
しゃったあちゃんす
名詞
日本語の意味
写真撮影において、動きのある被写体などを最も魅力的・効果的に写せる絶好の瞬間。
やさしい日本語の意味
うごいているものをいちばんよくきれいにとれるとき
中国語(簡体字)の意味
按下快门的最佳时机 / 最佳拍摄时机(尤指抓拍动态主体) / 拍照的良机
中国語(繁体字)の意味
拍攝動態主體的最佳時機 / 按下快門的最佳時刻 / 最佳快門時機
韓国語の意味
움직이는 피사체를 촬영하기에 가장 좋은 순간 / 셔터를 눌러 사진을 찍기 딱 맞는 기회
ベトナム語の意味
khoảnh khắc lý tưởng để bấm máy / thời điểm tốt nhất để chụp đối tượng đang chuyển động
タガログ語の意味
tamang tiyempo para kumuha ng litrato / perpektong sandali sa pagkuha ng larawan, lalo na sa gumagalaw na paksa / pagkakataong hindi dapat palampasin sa pagkuha ng litrato
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
