最終更新日:2026/01/07
例文
He drinks wine every day for his health, truly embodying the proverb 'good wine makes good blood'.
中国語(簡体字)の翻訳
他为了健康每天喝葡萄酒,正所谓酒是百药之长。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了健康每天喝葡萄酒,的確酒是百藥之長。
韓国語訳
그는 건강을 위해 매일 와인을 마신다. 정말 술은 만병통치약이다.
ベトナム語訳
Anh ấy uống rượu vang hàng ngày vì sức khỏe; quả thật rượu là vị thuốc hàng đầu.
タガログ語訳
Umiinom siya ng alak araw-araw para sa kanyang kalusugan; tunay nga, ang alak ang pinakamabuting gamot.
復習用の問題
正解を見る
He drinks wine every day for his health, truly embodying the proverb 'good wine makes good blood'.
He drinks wine every day for his health, truly embodying the proverb 'good wine makes good blood'.
正解を見る
彼は健康のために毎日ワインを飲む、まさに酒は百薬の長だ。
関連する単語
酒は百薬の長
ひらがな
さけはひゃくやくのちょう
ことわざ
日本語の意味
酒は適量であれば健康によいというたとえ。また、酒をほめることば。
やさしい日本語の意味
さけはすくじょうすにのむと、くすりよりからだによいてきくといういみ
中国語(簡体字)の意味
酒为百药之首 / 适量饮酒有益健康 / 好酒能养生
中国語(繁体字)の意味
酒是百藥之長 / 適量飲酒有益健康 / 適量飲酒勝於服藥
韓国語の意味
술은 모든 약 중 으뜸이다 / 적당한 음주는 약보다 낫다 / 절제된 음주는 건강에 이롭다
ベトナム語の意味
Rượu là đứng đầu trong trăm thứ thuốc. / Uống rượu vừa phải có lợi cho sức khỏe, hơn cả thuốc men. / Rượu ngon giúp khí huyết lưu thông, bồi dưỡng cơ thể.
タガログ語の意味
Ang alak ang hari ng mga gamot. / Ang katamtamang pag-inom ng alak ay nakabubuti sa kalusugan. / Ang mabuting alak ay nakabubuti sa katawan.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
