最終更新日:2026/01/07
例文
He wrote that he 'contracted an illness' as '羅患', but the correct term is '罹患'.
中国語(簡体字)の翻訳
他把“罗患”写错了,正确的是“罹患”。
中国語(繁体字)の翻訳
他把「羅患」寫錯了,正確的是「罹患」。
韓国語訳
그는 '羅患'라고 잘못 썼지만, 정확히는 '罹患'이다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã viết '羅患' nhưng đúng ra phải là '罹患'.
タガログ語訳
Naisulat niya ang '羅患', pero ang tama ay '罹患'.
復習用の問題
正解を見る
He wrote that he 'contracted an illness' as '羅患', but the correct term is '罹患'.
He wrote that he 'contracted an illness' as '羅患', but the correct term is '罹患'.
正解を見る
彼は「羅患」したと書いてしまったが、正しくは「罹患」だ。
関連する単語
羅患
ひらがな
りかん
漢字
罹患
名詞
異表記
誤綴
日本語の意味
罹患の誤記・誤字。病気にかかること。 / 病気にかかっている状態。発病していること。
やさしい日本語の意味
びょうきになることをあらわすことばのあやまりの字です
中国語(簡体字)の意味
患病 / 得病 / 染病
中国語(繁体字)の意味
(「罹患」的誤寫)患病、感染疾病
韓国語の意味
‘罹患’의 잘못된 표기 / 병에 걸림
ベトナム語の意味
(chính tả sai của 罹患) sự mắc bệnh / sự nhiễm bệnh
タガログ語の意味
pagkakasakit / pagkakaroon ng sakit / pagkakaroon ng karamdaman
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
