最終更新日:2026/01/11
例文
He is immersed in the study of Tang-Song phonetics.
中国語(簡体字)の翻訳
他沉浸于对唐宋音的研究中。
中国語(繁体字)の翻訳
他專注於唐宋音的研究。
韓国語訳
그는 당송음의 연구에 몰두하고 있습니다.
インドネシア語訳
Dia tenggelam dalam penelitian tentang pelafalan Dinasti Tang dan Song.
ベトナム語訳
Anh ấy đang say mê nghiên cứu âm Đường-Tống.
タガログ語訳
Lubos siyang nakatuon sa pag-aaral ng mga tunog ng Dinastiyang Tang at Song.
復習用の問題
正解を見る
He is immersed in the study of Tang-Song phonetics.
正解を見る
彼は唐宋音の研究に没頭しています。
関連する単語
唐宋音
ひらがな
とうそうおん
名詞
日本語の意味
中国の唐代・宋代における漢字音、特に禅宗の語彙で用いられた発音体系のこと。一般的な語彙への影響は比較的少ない。
やさしい日本語の意味
とうだいじんこうのころにできたかんじのよみかたでしゅぎょうするひとなどがつかうことば
中国語(簡体字)の意味
(日语)指源自中国唐宋时期的汉字读音,主要用于禅宗词汇。 / 日本汉字音读的一类,对一般表达影响较小的唐宋系读音。
中国語(繁体字)の意味
日本漢字音讀之一,源自唐宋時期的漢字音,主要用於禪宗詞彙,對一般語用影響較小。 / 泛指唐宋兩代通行的漢字讀音。
韓国語の意味
중국 당·송 시대의 한자 발음 / 주로 선종 어휘에서 쓰인 한자음 / 일반 표현에는 영향이 적은 역사적 한자음
インドネシア語
pelafalan aksara Tionghoa ala Dinasti Tang–Song / lafal kanji serapan dari periode Tang–Song, terutama pada kosakata Zen / varian bunyi yang sedikit berpengaruh pada ungkapan umum
ベトナム語の意味
cách phát âm chữ Hán thời Đường–Tống, chủ yếu dùng trong thuật ngữ Thiền / âm đọc chữ Hán thời Đường và Tống, ít ảnh hưởng đến cách nói chung
タガログ語の意味
pagbigkas ng mga karakter Tsino na hango sa mga dinastiyang Tang at Song / anyong bigkas na pangunahing ginagamit sa bokabularyong Zen at kaunti ang impluwensiya sa pangkalahatang wika
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
