本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

He crossed the mountain through the harsh path.

中国語(簡体字)の翻訳

他沿着一条崎岖险峻的道路翻过了山。

中国語(繁体字)の翻訳

他走過一條艱難險惡的山路,翻越了山。

韓国語訳

그는 험한 도로를 통해 산을 넘었다.

インドネシア語訳

Dia menyeberangi gunung lewat jalan yang sangat buruk.

ベトナム語訳

Anh ấy đã vượt núi bằng con đường hiểm trở.

タガログ語訳

Tinawid niya ang bundok sa pamamagitan ng pagdaan sa isang delikadong daan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は酷道を通って山を越えた。

正解を見る

He crossed the mountain through the harsh path.

He crossed the mountain through the harsh path.

正解を見る

彼は酷道を通って山を越えた。

関連する単語

酷道

ひらがな
こくどう
名詞
俗語
かなりやさしい日本語
山の中などにあり,道がせまくきけんで,とても通りにくい国のどうろ
日本語の意味
国道でありながら、整備状態が悪く走行が困難な道路を指す俗称。 / 険しい地形や狭さ、未舗装などの理由で、通行に大きな支障がある国道。
このボタンはなに?

He crossed the mountain through the harsh path.

中国語(簡体字)の翻訳

他沿着一条崎岖险峻的道路翻过了山。

中国語(繁体字)の翻訳

他走過一條艱難險惡的山路,翻越了山。

韓国語訳

그는 험한 도로를 통해 산을 넘었다.

インドネシア語訳

Dia menyeberangi gunung lewat jalan yang sangat buruk.

ベトナム語訳

Anh ấy đã vượt núi bằng con đường hiểm trở.

タガログ語訳

Tinawid niya ang bundok sa pamamagitan ng pagdaan sa isang delikadong daan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★