最終更新日:2026/01/06
例文
He is a master of the art of pulling strange faces, always making us laugh.
中国語(簡体字)の翻訳
他擅长做鬼脸(夸张的面部表情),总是逗得我们哈哈大笑。
中国語(繁体字)の翻訳
他是臉部表情的高手,總是逗得我們笑。
韓国語訳
그는 표정 연기의 달인이어서 항상 우리를 웃게 해 줍니다.
ベトナム語訳
Anh ấy là bậc thầy về diễn xuất bằng biểu cảm khuôn mặt và luôn khiến chúng tôi cười.
タガログ語訳
Eksperto siya sa pag-arte ng mukha at palagi niya kaming pinapatawa.
復習用の問題
正解を見る
He is a master of the art of pulling strange faces, always making us laugh.
He is a master of the art of pulling strange faces, always making us laugh.
正解を見る
彼は顔芸の達人で、いつも私たちを笑わせてくれます。
関連する単語
顔芸
ひらがな
かおげい
名詞
日本語の意味
表情を大げさに変化させて見せること、またはその芸。 / 舞台や映像作品などで、顔の表情だけで感情や状況を誇張して伝える演技。
やさしい日本語の意味
おおげさな かおの ひょうじょうで おもしろさを みせる わざ
中国語(簡体字)の意味
以夸张或怪异的表情进行表演的技艺 / 靠丰富表情制造笑点的表演方式 / 用做鬼脸等夸张表情来表演
中国語(繁体字)の意味
用誇張臉部表情逗笑的技巧 / 作鬼臉的表演手法 / 誇張表情的搞笑藝術
韓国語の意味
과장된 얼굴 표정 연기 / 기묘하거나 우스꽝스러운 표정 짓기 / 얼굴 표정으로 웃기는 재주
ベトナム語の意味
nghệ thuật làm mặt xấu, biểu cảm khuôn mặt phóng đại để gây cười / trò diễn bằng nét mặt hài hước / biểu cảm khuôn mặt quá đà để giải trí
タガログ語の意味
sining ng paggawa ng nakakatawa o kakaibang mga mukha / pagpapalit-palit ng ekspresyon ng mukha para magpatawa / komedikong pagpapakita ng matitinding ekspresyon ng mukha
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
