最終更新日:2026/01/06
例文

Shinkoyama was once called Tama-yama.

中国語(簡体字)の翻訳

新高山曾被称为玉山。

中国語(繁体字)の翻訳

新高山曾經被稱為玉山。

韓国語訳

신고산은 한때 옥산이라고 불렸습니다.

ベトナム語訳

Núi Shintakayama trước đây từng được gọi là Ngọc Sơn.

タガログ語訳

Ang Niitakayama ay dati'y tinatawag na Yushan.

このボタンはなに?

復習用の問題

新高山は、かつて玉山と呼ばれていました。

正解を見る

Shinkoyama was once called Tama-yama.

Shinkoyama was once called Tama-yama.

正解を見る

新高山は、かつて玉山と呼ばれていました。

関連する単語

新高山

ひらがな
にいたかやま
固有名詞
歴史的
日本語の意味
日本統治時代における台湾の最高峰「玉山」の旧称。山の名前として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
たいわんでいちばんたかい山で、むかしよばれていた古い山の名前
中国語(簡体字)の意味
台湾玉山的旧称(历史),为台湾岛最高峰 / 日本对台湾玉山的旧称
中国語(繁体字)の意味
玉山的舊稱,日治時期使用。 / 臺灣本島最高峰的歷史名稱。
韓国語の意味
타이완 섬 최고봉인 ‘玉山’의 옛 이름 / 일본 통치기 당시 ‘玉山’에 붙여졌던 명칭
ベトナム語の意味
Tên gọi lịch sử (tiếng Nhật) của Ngọc Sơn (玉山), đỉnh núi cao nhất đảo Đài Loan. / Tên do Nhật đặt cho núi cao nhất của Đế quốc Nhật thời thuộc địa.
タガログ語の意味
dating pangalang Hapones ng Yushan (玉山), ang pinakamataas na bundok sa Taiwan / lumang tawag noong pananakop ng Hapon sa pinakamataas na bundok sa pulo ng Taiwan
このボタンはなに?

Shinkoyama was once called Tama-yama.

中国語(簡体字)の翻訳

新高山曾被称为玉山。

中国語(繁体字)の翻訳

新高山曾經被稱為玉山。

韓国語訳

신고산은 한때 옥산이라고 불렸습니다.

ベトナム語訳

Núi Shintakayama trước đây từng được gọi là Ngọc Sơn.

タガログ語訳

Ang Niitakayama ay dati'y tinatawag na Yushan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★