最終更新日:2026/01/06
例文

He was always bullied in class.

中国語(簡体字)の翻訳

他在班上总是被人取笑。

中国語(繁体字)の翻訳

他在班上總是被取笑。

韓国語訳

그는 반에서 항상 놀림을 당하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn bị trêu chọc trong lớp.

タガログ語訳

Palagi siyang tinutukso sa klase.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はクラスでいつもいちびりにされていた。

正解を見る

He was always bullied in class.

He was always bullied in class.

正解を見る

彼はクラスでいつもいちびりにされていた。

関連する単語

いちびり

名詞
関西方言
日本語の意味
ふざけて人を笑わせようとする人。おどけ者。関西地方の方言。
やさしい日本語の意味
みんなのまえでふざけてさわぐ人や、ちょうしにのっていたずらをする人
中国語(簡体字)の意味
爱出风头、胡闹的人 / 爱恶作剧、逗乐的捣蛋鬼 / 为显摆而起哄喧闹的行为
中国語(繁体字)の意味
愛出風頭胡鬧的人 / 搗蛋鬼、惡作劇者 / 起鬨耍寶者
韓国語の意味
과시하려고 장난을 치며 소란을 피우는 짓 / 그런 짓을 하는 사람; 허세를 부리는 장난꾸러기
ベトナム語の意味
kẻ hay làm trò khoe mẽ, gây ồn ào / đồ quậy phá, thích đùa giỡn lố lăng / kẻ được đà làm tới, sinh náo loạn
タガログ語の意味
pasikat na palabiro / taong makulit at maingay na nagpapakitang-gilas / kengkoy; pilyong mapagbiro
このボタンはなに?

He was always bullied in class.

中国語(簡体字)の翻訳

他在班上总是被人取笑。

中国語(繁体字)の翻訳

他在班上總是被取笑。

韓国語訳

그는 반에서 항상 놀림을 당하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn bị trêu chọc trong lớp.

タガログ語訳

Palagi siyang tinutukso sa klase.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★