最終更新日:2026/01/06
B1
例文
As soon as I entered the shop, the clerk smiled and said, "Please come in."
中国語(簡体字)の翻訳
一进店,店员就笑着说:“欢迎光临。”
中国語(繁体字)の翻訳
我一進店,店員就笑著說「歡迎光臨」。
韓国語訳
가게에 들어서자마자 점원이 웃으며 '어서 오세요'라고 말했다.
ベトナム語訳
Ngay khi bước vào cửa hàng, nhân viên mỉm cười và nói: "Chào mừng".
タガログ語訳
Pagkapasok ko sa tindahan, ngumiti ang nagbebenta at sinabi, 'Maligayang pagdating.'
復習用の問題
正解を見る
As soon as I entered the shop, the clerk smiled and said, Please come in.
As soon as I entered the shop, the clerk smiled and said, Please come in.
正解を見る
店に入ったとたん、店員が笑顔で「いらっしゃい」と言った。
関連する単語
いらっしゃい
フレーズ
丁寧形
日本語の意味
(丁寧) 来て; 行って; あって (命令形) / 誰かの訪問を歓迎するときに使用する感嘆詞: welcome / 店が顧客を引き付けるために使用する感嘆詞。
やさしい日本語の意味
ひとがくるときに、ていねいにあいさつするときのことば。みせやいえでつかう。
中国語(簡体字)の意味
(敬语)来、去、在(命令式) / 欢迎(用于迎接来访) / 欢迎光临(店家招呼顾客)
中国語(繁体字)の意味
請來、請去、請在場(敬語命令) / 歡迎(迎接來訪時的感嘆語) / 歡迎光臨(店家招呼語)
韓国語の意味
오다·가다·계시다의 존대 명령 / 손님 방문을 환영하며 쓰는 말; 어서 오세요 / 가게에서 손님을 끌기 위해 쓰는 말
ベトナム語の意味
(kính ngữ, mệnh lệnh) mời đến/đi; mời vào / Thán từ chào đón người đến: chào mừng, mời vào / Thán từ dùng ở cửa hàng để mời gọi khách
タガログ語の意味
Tuloy (po)! / Halika (po)! / (Sa tindahan) Bili na po!
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
