復習用の問題
正解を見る
He is living as a male lay follower of Buddhism.
正解を見る
彼は仏教の優婆塞として生活しています。
関連する単語
優婆塞
ひらがな
うばそく
名詞
日本語の意味
在家の男性仏教徒。出家せず、俗世にいながら仏教を信仰し、戒律を守り善行を行う人。 / 仏教で、正式な戒を受けた男性の在家信者。優婆夷(うばい/うばさい:女性在家信者)と対になる語。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで みほとけを しんじて したう おとこの しゅじんこう しんじゃの こと
中国語(簡体字)の意味
佛教的在家男信徒 / 男性居士(佛教)
中国語(繁体字)の意味
佛教的在家男性信徒 / 男居士 / 男性在家弟子
韓国語の意味
불교에서 남성 재가 신자 / 부처님의 가르침을 따르는 남성 신도
ベトナム語の意味
nam cư sĩ (Phật giáo) / tín đồ nam tại gia (Phật giáo) / nam Phật tử tại gia
タガログ語の意味
lalaking laikong tagasunod ng Buddha / lalaking debotong Budista na hindi monghe / karaniwang lalaking mananampalatayang Budista
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
