最終更新日:2026/01/06
例文

His voice echoed with a high-pitched wail.

中国語(簡体字)の翻訳

他的声音尖利地回荡开来。

中国語(繁体字)の翻訳

他的聲音哀號般地迴盪開來。

韓国語訳

그의 목소리는 새되게 울려 퍼졌다.

ベトナム語訳

Giọng anh ấy vang lên như một tiếng kêu thảm thiết.

タガログ語訳

Umalingawngaw ang kanyang boses na parang pagdaing.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の声はうわなりと響き渡った。

正解を見る

His voice echoed with a high-pitched wail.

His voice echoed with a high-pitched wail.

正解を見る

彼の声はうわなりと響き渡った。

関連する単語

うわなり

漢字
上鳴り / 嫐
名詞
日本語の意味
うわなり
やさしい日本語の意味
しきやぶえをふくときなどにきこえる、かすかなひびくおと。またはあとからきたつま。
中国語(簡体字)の意味
轻微的鸣响(如演奏笙时) / 后妻;妾;第二任妻子 / 嫉妒(尤指后妻对前妻的)
中国語(繁体字)の意味
(笙等樂器的)微弱鳴響 / 後妻、側室;(尤指後妻對前妻的)嫉妒
韓国語の意味
미약한 울림 / 후처, 첩 / 후처의 질투
ベトナム語の意味
tiếng ngân nhẹ (khi chơi đàn shō) / vợ lẽ; vợ hai / sự ghen tuông của vợ lẽ đối với vợ cả
タガログ語の意味
mahinang kalansing o ugong (hal. sa tugtugin ng shō) / ikalawang asawa; konkubina / pagseselos ng pangalawang asawa sa unang asawa
このボタンはなに?

His voice echoed with a high-pitched wail.

中国語(簡体字)の翻訳

他的声音尖利地回荡开来。

中国語(繁体字)の翻訳

他的聲音哀號般地迴盪開來。

韓国語訳

그의 목소리는 새되게 울려 퍼졌다.

ベトナム語訳

Giọng anh ấy vang lên như một tiếng kêu thảm thiết.

タガログ語訳

Umalingawngaw ang kanyang boses na parang pagdaing.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★