最終更新日:2026/01/06
例文
Today is a day of national tragedy, and half-mast flags are raised in public places across the country.
中国語(簡体字)の翻訳
今天是国家的悲剧日,全国的公共场所都挂着半旗。
中国語(繁体字)の翻訳
今天是國家哀悼日,全國公共場所都降半旗。
韓国語訳
오늘은 국가적 비극의 날이라 전국의 공공장소에 반기가 게양되어 있습니다.
ベトナム語訳
Hôm nay là ngày bi kịch của đất nước, tại các nơi công cộng trên toàn quốc cờ rủ được treo.
タガログ語訳
Ngayon ay araw ng pambansang trahedya, at sa mga pampublikong lugar sa buong bansa ay itinaas nang kalahati ang mga watawat.
復習用の問題
正解を見る
Today is a day of national tragedy, and half-mast flags are raised in public places across the country.
Today is a day of national tragedy, and half-mast flags are raised in public places across the country.
正解を見る
今日は国家の悲劇の日で、全国の公共の場所では半旗が掲げられています。
関連する単語
半旗
ひらがな
はんき
名詞
日本語の意味
国旗などを、哀悼や敬意を表すためにポールの中ほどまで下げて掲げること。また、そのように掲げられた旗。
やさしい日本語の意味
人がなくなったときなどに かなしみをあらわすために ふだんより ひくくあげる はた
中国語(簡体字)の意味
表示哀悼而将旗帜降至旗杆中部的礼式 / 降至旗杆一半高度的旗帜状态 / 哀悼用的旗礼(半杆)
中国語(繁体字)の意味
旗幟降至旗桿中部的狀態 / 為示哀悼而將旗幟降半的做法
韓国語の意味
조기 / 애도 표시로 깃발을 절반 높이에 게양하는 일
ベトナム語の意味
cờ rủ / cờ treo nửa cột (biểu thị tang lễ/tưởng niệm)
タガログ語の意味
bandila sa kalahati ng poste bilang tanda ng pagluluksa / pagpapababa ng bandila sa kalahati ng poste
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
