最終更新日:2026/01/10
例文
He has a contrary nature, doing the opposite of what people say.
中国語(簡体字)の翻訳
他性格有些倔强、爱唱反调,无论别人说什么都会做相反的事。
中国語(繁体字)の翻訳
他個性很愛唱反調,別人說什麼都要做相反的事。
韓国語訳
그는 괴팍한 성격이라 사람들이 뭐라고 해도 늘 반대로 행동한다.
インドネシア語訳
Dia memiliki sifat suka menentang; apa pun yang dikatakan orang, dia melakukan sebaliknya.
ベトナム語訳
Anh ấy có tính cách thích chống đối, luôn làm ngược lại những gì người khác nói.
タガログ語訳
Mahilig siyang sumalungat; kahit ano pa ang sabihin ng mga tao, ginagawa niya ang kabaligtaran.
復習用の問題
正解を見る
He has a contrary nature, doing the opposite of what people say.
He has a contrary nature, doing the opposite of what people say.
正解を見る
彼は天邪鬼な性格で、人々が何を言っても反対のことをする。
関連する単語
天邪鬼
ひらがな
あまのじゃく
名詞
日本語の意味
日本の伝承や昔話などに登場する妖怪・鬼の一種で、人の言うことにわざと逆らったり、意地悪をしたりする存在 / 転じて、人の言うことにことごとく逆らったり、ひねくれて受け取ったりする性格・態度の人をからかって言う語
やさしい日本語の意味
人のいうことにわざとさからう性格の悪いようかいのかみさまやおに
中国語(簡体字)の意味
日本民间传说中的妖怪,故意与人作对的鬼怪。 / 故意唱反调的人。 / 好与人对着干、违逆他人意见的人。
中国語(繁体字)の意味
日本民間傳說中的妖怪,常作反派,故意與人唱反調、作對。 / 指故意唱反調、刻意違逆他人意見的人。
韓国語の意味
일본 설화에 등장하는, 남의 말에 일부러 거스르는 악역 요괴. / 남의 말이나 기대를 고의로 거스르는 사람을 비유적으로 이르는 말.
インドネシア語
oni jahat dalam cerita rakyat Jepang yang suka membangkang / sosok yang sengaja bertindak berlawanan dengan apa yang diminta / (kiasan) orang yang selalu menentang ucapan orang lain
ベトナム語の意味
yêu quái/quỷ trong truyện dân gian Nhật, cố tình làm trái lời người khác / kẻ cứng đầu, thích cãi bướng và làm ngược đời (nghĩa bóng) / nhân vật phản diện kiểu quỷ chuyên trêu ngươi, phá rối
タガログ語の意味
uri ng demonyo sa kuwentong-bayan na sutil at laging sumasalungat / kontrabida na sinasadyang gawin ang kabaligtaran ng sinasabi / taong sadyang kontra sa utos o payo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
