最終更新日:2026/01/06
例文
He lives cherishing the words of wisdom he inherited from his grandfather.
中国語(簡体字)の翻訳
他珍惜从祖父那里继承的遗训,以此为准则生活。
中国語(繁体字)の翻訳
他珍惜祖父留給他的遺訓,並以此為準則生活。
韓国語訳
그는 할아버지에게서 물려받은 유훈을 소중히 여기며 살아가고 있습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy trân trọng sống theo di huấn mà ông để lại.
タガログ語訳
Pinahahalagahan niya at isinasabuhay ang mga aral na iniwan ng kanyang lolo.
復習用の問題
正解を見る
He lives cherishing the words of wisdom he inherited from his grandfather.
He lives cherishing the words of wisdom he inherited from his grandfather.
正解を見る
彼は祖父から受け継いだ遺訓を大切に生きています。
関連する単語
遺訓
ひらがな
いくん
名詞
日本語の意味
故人が生前に残した教えや戒め、訓戒。 / 先人が後世に伝えるために残した重要な教訓や指針。
やさしい日本語の意味
なくなった人がのこした、これからの生き方や考え方を教えることば
中国語(簡体字)の意味
先人留下的教诫 / 临终嘱训 / 逝者留给后人的教导
中国語(繁体字)の意味
逝者留下的教誨 / 先人臨終的訓示 / 前輩留給後人的教誡
韓国語の意味
고인이 남긴 가르침 / 죽은 사람이 남긴 교훈 / 임종 때 남긴 훈계
ベトナム語の意味
di huấn / lời răn dạy của người đã khuất / lời trăn trối mang tính chỉ dẫn
タガログ語の意味
aral na iniwan ng yumao / huling turo o tagubilin ng namatay / huling bilin mula sa pumanaw
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
