最終更新日:2026/01/05
例文

Tanegashima is the place where the first gun was made in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

种子岛是日本最早制造火枪的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

種子島是日本最早製造鐵砲的地方。

韓国語訳

다네가시마는 일본에서 처음으로 총이 만들어진 곳입니다.

ベトナム語訳

Đảo Tanegashima là nơi đầu tiên ở Nhật Bản mà súng được chế tạo.

タガログ語訳

Ang Tanegashima ang lugar kung saan ginawa ang unang baril sa Hapon.

このボタンはなに?

復習用の問題

種子島は、日本で最初の鉄砲が作られた場所です。

正解を見る

Tanegashima is the place where the first gun was made in Japan.

Tanegashima is the place where the first gun was made in Japan.

正解を見る

種子島は、日本で最初の鉄砲が作られた場所です。

関連する単語

種子島

ひらがな
たねがしま
名詞
古語 俗語
日本語の意味
鹿児島県の南方に位置する島。鉄砲伝来やロケット発射場で知られる。 / 日本で最初に実用化された火縄銃の一種。種子島に伝来したことからこの名がついた。 / 伽羅に似た香木の一種。香道などで用いられる。 / フグ(ふぐ)の古い隠語・俗称。毒が致命的であることを、火縄銃=種子島になぞらえたもの。
やさしい日本語の意味
かこに てつほうが つくられた ことで ゆうめいな きゅう さつまはんの しまの なまえ
中国語(簡体字)の意味
火绳枪 / 一种用于熏香的香木 / 河豚(古俚语)
中国語(繁体字)の意味
火繩槍 / 一種用於焚香的沉香木 / 俚語、古語:河豚
韓国語の意味
화승총 / 향에 쓰는 침향의 한 종류 / 복어를 이르는 속어(고어)
ベトナム語の意味
súng hỏa mai / một loại trầm hương dùng để xông hương / (từ lóng, cổ) cá nóc
タガログ語の意味
baril na may mitsa / uri ng mabangong kahoy na pang-insenso / fugu (isdang puffer; balbal, luma)
このボタンはなに?

Tanegashima is the place where the first gun was made in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

种子岛是日本最早制造火枪的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

種子島是日本最早製造鐵砲的地方。

韓国語訳

다네가시마는 일본에서 처음으로 총이 만들어진 곳입니다.

ベトナム語訳

Đảo Tanegashima là nơi đầu tiên ở Nhật Bản mà súng được chế tạo.

タガログ語訳

Ang Tanegashima ang lugar kung saan ginawa ang unang baril sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★