最終更新日:2026/01/06
例文

When he was young, he made a living by peddling.

中国語(簡体字)の翻訳

他年轻时以行商为生。

中国語(繁体字)の翻訳

他年輕時以行商謀生。

韓国語訳

그는 젊었을 때 행상으로 생계를 꾸렸습니다.

ベトナム語訳

Khi còn trẻ, ông ấy mưu sinh bằng nghề bán hàng rong.

タガログ語訳

Noong siya'y bata pa, nabubuhay siya sa pamamagitan ng paglalako.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は若い頃、行商で生計を立てていました。

正解を見る

When he was young, he made a living by peddling.

When he was young, he made a living by peddling.

正解を見る

彼は若い頃、行商で生計を立てていました。

関連する単語

行商

ひらがな
ぎょうしょう
名詞
日本語の意味
行商(ぎょうしょう)とは,商品を携帯して各地をまわり歩いて販売すること,またはそのようにして商品を売る人のことをいう。
やさしい日本語の意味
品物をかごなどに入れて、家や町をまわりながら売ってあるくこと。またはその人。
中国語(簡体字)の意味
走街串巷推销、叫卖商品的行为 / 流动商贩;巡回贩卖的商人
中国語(繁体字)の意味
沿街兜售、叫賣的行為 / 走街販售的商人(流動商販)
韓国語の意味
상품을 들고 돌아다니며 파는 일 / 상품을 들고 돌아다니며 파는 사람
ベトナム語の意味
Việc bán rong, buôn bán dạo (mang hàng đi từ nơi này đến nơi khác để bán) / Người bán rong, người đi bán dạo
タガログ語の意味
paglalako ng paninda mula lugar-lugar / manlalako; naglalako ng paninda
このボタンはなに?

When he was young, he made a living by peddling.

中国語(簡体字)の翻訳

他年轻时以行商为生。

中国語(繁体字)の翻訳

他年輕時以行商謀生。

韓国語訳

그는 젊었을 때 행상으로 생계를 꾸렸습니다.

ベトナム語訳

Khi còn trẻ, ông ấy mưu sinh bằng nghề bán hàng rong.

タガログ語訳

Noong siya'y bata pa, nabubuhay siya sa pamamagitan ng paglalako.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★