最終更新日:2026/01/05
例文

He was deeply influenced by the idea of revering the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

他深受尊王攘夷思想的影响。

中国語(繁体字)の翻訳

他深受尊王攘夷思想的影響。

韓国語訳

그는 존왕양이 사상에 깊은 영향을 받았습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã chịu ảnh hưởng sâu sắc bởi tư tưởng tôn vương trừ di.

タガログ語訳

Malalim siyang naimpluwensiyahan ng kaisipang igalang ang emperador at itaboy ang mga banyaga.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は尊王攘夷の思想に深く影響を受けていました。

正解を見る

He was deeply influenced by the idea of revering the emperor.

He was deeply influenced by the idea of revering the emperor.

正解を見る

彼は尊王攘夷の思想に深く影響を受けていました。

関連する単語

尊王攘夷

ひらがな
そんのうじょうい
フレーズ
日本語の意味
天皇を尊び、外国勢力を日本から排除しようとする思想またはスローガン。幕末期に盛んに唱えられた。
やさしい日本語の意味
てんのうをとてもたいせつにして、ほかのくにの人をにほんからおいはらおうとする考え
中国語(簡体字)の意味
尊奉天皇,排斥外夷 / 崇敬君主,驱逐外国势力
中国語(繁体字)の意味
崇敬天皇,驅逐外國勢力 / 尊奉君主,排斥外夷
韓国語の意味
임금을 존숭하고 외세를 배척하자는 주장 / 막말기 일본의 천황 숭상·서양 세력 배척 이념
ベトナム語の意味
tôn kính thiên hoàng, đuổi người ngoại quốc / chủ trương tôn vương, bài ngoại (khẩu hiệu chính trị Nhật Bản thời Edo muộn)
タガログ語の意味
Igalang ang emperador; paalisin ang mga dayuhan. / Pagdakila sa emperador at pagpapatalsik sa banyaga. / Slogan: pagtataguyod sa emperador at pagtutol sa impluwensiyang dayuhan.
このボタンはなに?

He was deeply influenced by the idea of revering the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

他深受尊王攘夷思想的影响。

中国語(繁体字)の翻訳

他深受尊王攘夷思想的影響。

韓国語訳

그는 존왕양이 사상에 깊은 영향을 받았습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã chịu ảnh hưởng sâu sắc bởi tư tưởng tôn vương trừ di.

タガログ語訳

Malalim siyang naimpluwensiyahan ng kaisipang igalang ang emperador at itaboy ang mga banyaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★