最終更新日:2026/01/05
C1
例文

After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.

中国語(簡体字)の翻訳

经过多年的准备和慎重考量,新政策确实在一定程度上促进了地区经济的恢复,但其可持续性以及消除差距等长期问题尚未得到解决。

中国語(繁体字)の翻訳

經過多年準備與審慎的檢討,新政策確實在一定程度上促進了區域經濟的復甦,但其持續性與縮小差距等長期課題尚不能說已獲解決。

韓国語訳

수년간의 준비와 신중한 검토를 거친 결과, 새 정책은 지역 경제의 회복을 어느 정도 촉진하는 데 성공했지만, 그 지속성이나 격차 해소와 같은 장기적 과제가 해결되었다고는 말할 수 없다.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm chuẩn bị và xem xét thận trọng, chính sách mới thật sự đã thành công trong việc thúc đẩy sự phục hồi kinh tế địa phương ở một mức độ nhất định, nhưng không thể nói rằng các vấn đề lâu dài như tính bền vững và việc khắc phục chênh lệch đã được giải quyết.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng paghahanda at masusing pagsusuri, sa katunayan ay nagtagumpay ang bagong patakaran na mapalakas ang pagbangon ng ekonomiya ng rehiyon sa isang antas, ngunit hindi masasabi na nalutas na ang mga pangmatagalang suliranin tulad ng pagpapanatili nito at ang pagwawasto ng hindi pagkakapantay-pantay。

このボタンはなに?

復習用の問題

長年の準備と慎重な検討を重ねた結果、果たして新政策は地域経済の回復をある程度促すことに成功したが、その持続性や格差是正といった長期的課題が解決されたとは言えない。

正解を見る

After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.

After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.

正解を見る

長年の準備と慎重な検討を重ねた結果、果たして新政策は地域経済の回復をある程度促すことに成功したが、その持続性や格差是正といった長期的課題が解決されたとは言えない。

関連する単語

果たして

ひらがな
はたして
副詞
疑問文
日本語の意味
予想通り / (疑問文で)確かに、本当に
やさしい日本語の意味
本当にそうなるかどうかと心配したり、結果を強くたしかめるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
果然 / 究竟 / 到底
中国語(繁体字)の意味
果然;如預期 / 究竟、真的(用於疑問)
韓国語の意味
과연; 예상대로 / (의문에서) 과연; 정말로
ベトナム語の意味
quả nhiên; đúng như dự đoán / liệu có thật; thật sự (dùng trong câu hỏi)
タガログ語の意味
tulad ng inaasahan / talaga; tunay nga / (sa tanong) talaga ba; totoo ba
このボタンはなに?

After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.

中国語(簡体字)の翻訳

经过多年的准备和慎重考量,新政策确实在一定程度上促进了地区经济的恢复,但其可持续性以及消除差距等长期问题尚未得到解决。

中国語(繁体字)の翻訳

經過多年準備與審慎的檢討,新政策確實在一定程度上促進了區域經濟的復甦,但其持續性與縮小差距等長期課題尚不能說已獲解決。

韓国語訳

수년간의 준비와 신중한 검토를 거친 결과, 새 정책은 지역 경제의 회복을 어느 정도 촉진하는 데 성공했지만, 그 지속성이나 격차 해소와 같은 장기적 과제가 해결되었다고는 말할 수 없다.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm chuẩn bị và xem xét thận trọng, chính sách mới thật sự đã thành công trong việc thúc đẩy sự phục hồi kinh tế địa phương ở một mức độ nhất định, nhưng không thể nói rằng các vấn đề lâu dài như tính bền vững và việc khắc phục chênh lệch đã được giải quyết.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng paghahanda at masusing pagsusuri, sa katunayan ay nagtagumpay ang bagong patakaran na mapalakas ang pagbangon ng ekonomiya ng rehiyon sa isang antas, ngunit hindi masasabi na nalutas na ang mga pangmatagalang suliranin tulad ng pagpapanatili nito at ang pagwawasto ng hindi pagkakapantay-pantay。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★