After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.
長年の準備と慎重な検討を重ねた結果、果たして新政策は地域経済の回復をある程度促すことに成功したが、その持続性や格差是正といった長期的課題が解決されたとは言えない。
After years of preparation and careful deliberation, as expected the new policy succeeded, to some extent, in promoting the recovery of the regional economy, but it cannot be said that long-term issues such as sustainability and the correction of inequality have been resolved.
经过多年的准备和慎重考量,新政策确实在一定程度上促进了地区经济的恢复,但其可持续性以及消除差距等长期问题尚未得到解决。
經過多年準備與審慎的檢討,新政策確實在一定程度上促進了區域經濟的復甦,但其持續性與縮小差距等長期課題尚不能說已獲解決。
수년간의 준비와 신중한 검토를 거친 결과, 새 정책은 지역 경제의 회복을 어느 정도 촉진하는 데 성공했지만, 그 지속성이나 격차 해소와 같은 장기적 과제가 해결되었다고는 말할 수 없다.
Setelah bertahun-tahun persiapan dan kajian yang cermat, kebijakan baru memang berhasil mendorong pemulihan ekonomi daerah sampai batas tertentu, namun belum bisa dikatakan bahwa masalah jangka panjang seperti keberlanjutan dan perbaikan ketimpangan telah terselesaikan.
Sau nhiều năm chuẩn bị và xem xét thận trọng, chính sách mới thật sự đã thành công trong việc thúc đẩy sự phục hồi kinh tế địa phương ở một mức độ nhất định, nhưng không thể nói rằng các vấn đề lâu dài như tính bền vững và việc khắc phục chênh lệch đã được giải quyết.
Matapos ang maraming taon ng paghahanda at masusing pagsusuri, sa katunayan ay nagtagumpay ang bagong patakaran na mapalakas ang pagbangon ng ekonomiya ng rehiyon sa isang antas, ngunit hindi masasabi na nalutas na ang mga pangmatagalang suliranin tulad ng pagpapanatili nito at ang pagwawasto ng hindi pagkakapantay-pantay。