最終更新日:2026/01/05
例文
It's a tradition in my family to go to the Thirteen Buddhas Pilgrimage every year.
中国語(簡体字)の翻訳
每年去参加十三参拜是我们家的传统。
中国語(繁体字)の翻訳
每年,去參加十三參拜是我家族的傳統。
韓国語訳
매년 13세에 참배하러 가는 것이 우리 가족의 전통입니다.
ベトナム語訳
Hàng năm, đi lễ mười ba tuổi là truyền thống của gia đình tôi.
タガログ語訳
Taun-taon, ang pagpunta sa Jūsanmairi ay tradisyon ng aming pamilya.
復習用の問題
正解を見る
It's a tradition in my family to go to the Thirteen Buddhas Pilgrimage every year.
It's a tradition in my family to go to the Thirteen Buddhas Pilgrimage every year.
正解を見る
毎年、十三参りに行くのが私の家族の伝統です。
関連する単語
十三参り
ひらがな
じゅうさんまいり
名詞
日本語の意味
十三歳になった子どもの成長を祝う行事。特に、旧暦の三月十三日前後に行う、虚空蔵菩薩に知恵を授けてもらうことを祈願する参詣。「十三歳詣で」「知恵詣り」とも呼ばれる。主に数え年十三歳の男女が対象だが、地域によっては女児中心の場合もある。
やさしい日本語の意味
十三さいになった女の子がえんぎをねがい、おてらにおまいりするぎょうじ
中国語(簡体字)の意味
日本传统仪式,女孩满十三岁时到寺院参拜祈福的庆典 / 标志女孩十三岁成长的庆祝活动 / 十三岁女童的参拜成年礼(祈求智慧与顺利)
中国語(繁体字)の意味
滿十三歲女孩的慶祝儀式 / 日本為十三歲女子舉行的參拜活動 / 慶祝女孩年滿十三歲的傳統習俗
韓国語の意味
13세 소녀를 위한 축하 행사 / 13세에 사찰·신사에 참배하는 일본 전통 의식
ベトナム語の意味
lễ mừng 13 tuổi dành cho bé gái / nghi lễ viếng chùa cầu trí tuệ/cầu phúc cho bé gái khi tròn 13 tuổi / lễ đánh dấu bước trưởng thành sớm ở tuổi 13 (bé gái)
タガログ語の意味
pagdiriwang para sa mga dalagita na tumuntong sa edad na labintatlo / seremonya ng ika-13 taong gulang para sa batang babae / tradisyong Hapones ng pagbisita sa templo ng 13-anyos na babae
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
