最終更新日:2026/01/05
C1
例文

To meet the client's tight deadline, he resolved to finish everything from identifying issues to the final review in one go and instructed the team on a rigorous division of responsibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

为了应对客户严格的交期,他下定决心要一口气完成从梳理问题到最终检查的所有工作,并指示团队进行彻底的角色分工。

中国語(繁体字)の翻訳

為了回應客戶苛刻的交期,他下定決心要從找出問題到最終檢查一氣呵成,並指示團隊徹底分工。

韓国語訳

클라이언트의 촉박한 납기를 맞추기 위해 그는 문제점 파악에서 최종 점검까지를 한 번에 끝내겠다는 각오를 다지고 팀에 철저한 역할 분담을 지시했다.

ベトナム語訳

Để đáp ứng thời hạn gắt gao của khách hàng, anh ấy đã quyết tâm hoàn thành ngay trong một lần từ việc phát hiện các vấn đề đến kiểm tra cuối cùng, và chỉ đạo đội thực hiện phân công nhiệm vụ một cách triệt để.

タガログ語訳

Upang matugunan ang mahigpit na deadline ng kliyente, nagpasiya siyang tapusin nang sabay-sabay ang lahat mula sa pagtukoy ng mga problema hanggang sa huling pagsusuri, at iniutos sa koponan ang masusing paghahati ng mga tungkulin.

このボタンはなに?

復習用の問題

クライアントの厳しい納期に応えるため、彼は問題点の洗い出しから最終チェックまでを一気で終わらせる覚悟を固め、チームに徹底した役割分担を指示した。

正解を見る

To meet the client's tight deadline, he resolved to finish everything from identifying issues to the final review in one go and instructed the team on a rigorous division of responsibilities.

To meet the client's tight deadline, he resolved to finish everything from identifying issues to the final review in one go and instructed the team on a rigorous division of responsibilities.

正解を見る

クライアントの厳しい納期に応えるため、彼は問題点の洗い出しから最終チェックまでを一気で終わらせる覚悟を固め、チームに徹底した役割分担を指示した。

関連する単語

一気

ひらがな
いっき
名詞
日本語の意味
一度の試み、一度の行動、一度のストレッチ / 一瞬
やさしい日本語の意味
ひとつのことを、止まらずにまとめてするようす
中国語(簡体字)の意味
一口气 / 一次尝试 / 一瞬间
中国語(繁体字)の意味
一口氣 / 一次 / 瞬間
韓国語の意味
단번에 하는 일 / 한 번의 시도 / 한순간
ベトナム語の意味
một lần (một lượt, một mạch) / một hơi / một khoảnh khắc
タガログ語の意味
isang subok / isang bagsakan / isang iglap
このボタンはなに?

To meet the client's tight deadline, he resolved to finish everything from identifying issues to the final review in one go and instructed the team on a rigorous division of responsibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

为了应对客户严格的交期,他下定决心要一口气完成从梳理问题到最终检查的所有工作,并指示团队进行彻底的角色分工。

中国語(繁体字)の翻訳

為了回應客戶苛刻的交期,他下定決心要從找出問題到最終檢查一氣呵成,並指示團隊徹底分工。

韓国語訳

클라이언트의 촉박한 납기를 맞추기 위해 그는 문제점 파악에서 최종 점검까지를 한 번에 끝내겠다는 각오를 다지고 팀에 철저한 역할 분담을 지시했다.

ベトナム語訳

Để đáp ứng thời hạn gắt gao của khách hàng, anh ấy đã quyết tâm hoàn thành ngay trong một lần từ việc phát hiện các vấn đề đến kiểm tra cuối cùng, và chỉ đạo đội thực hiện phân công nhiệm vụ một cách triệt để.

タガログ語訳

Upang matugunan ang mahigpit na deadline ng kliyente, nagpasiya siyang tapusin nang sabay-sabay ang lahat mula sa pagtukoy ng mga problema hanggang sa huling pagsusuri, at iniutos sa koponan ang masusing paghahati ng mga tungkulin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★