最終更新日:2026/01/09
C1
例文

Reporting on the incident tends to be skewed toward fragmented information that stokes the public's anxiety, making it difficult to grasp the truth.

中国語(簡体字)の翻訳

关于该事件的报道往往偏向于煽动大众不安的零散信息,妨碍了对真相的理解。

中国語(繁体字)の翻訳

圍繞那起事件的報導,往往偏向於煽動大眾不安的零碎資訊,讓人難以理解真相。

韓国語訳

그 사건을 둘러싼 보도는 대중의 불안을 자극하는 단편적인 정보에 치우치기 쉬워 진실을 이해하기 어렵게 만들고 있다.

インドネシア語訳

Pemberitaan seputar kejadian itu cenderung terpaku pada potongan-potongan informasi yang membangkitkan kecemasan publik, sehingga menyulitkan pemahaman tentang kebenaran.

ベトナム語訳

Các bản tin liên quan đến vụ việc đó có xu hướng thiên về những thông tin rời rạc kích động lo lắng của công chúng, khiến việc hiểu được sự thật trở nên khó khăn.

タガログ語訳

Ang mga ulat tungkol sa insidenteng iyon ay kadalasang nakatuon sa mga pira-pirasong impormasyon na nagpapasidhi ng pangamba ng publiko, kaya nahihirapan ang mga tao na maunawaan ang katotohanan.

このボタンはなに?

復習用の問題

その事件をめぐる報道は、大衆の不安を煽るような断片的な情報に偏りがちで、真実の理解を困難にしている。

正解を見る

Reporting on the incident tends to be skewed toward fragmented information that stokes the public's anxiety, making it difficult to grasp the truth.

Reporting on the incident tends to be skewed toward fragmented information that stokes the public's anxiety, making it difficult to grasp the truth.

正解を見る

その事件をめぐる報道は、大衆の不安を煽るような断片的な情報に偏りがちで、真実の理解を困難にしている。

関連する単語

大衆

ひらがな
たいしゅう
名詞
日本語の意味
一般の人々
やさしい日本語の意味
ふつうの人たちがたくさんあつまった人びとのこと
中国語(簡体字)の意味
公众 / 民众 / 普罗大众
中国語(繁体字)の意味
公眾 / 群眾 / 一般民眾
韓国語の意味
대중 / 일반 대중 / 민중
インドネシア語
publik / orang banyak / masyarakat umum
ベトナム語の意味
công chúng / quần chúng / đại chúng
タガログ語の意味
madla / publiko / masa
このボタンはなに?

Reporting on the incident tends to be skewed toward fragmented information that stokes the public's anxiety, making it difficult to grasp the truth.

中国語(簡体字)の翻訳

关于该事件的报道往往偏向于煽动大众不安的零散信息,妨碍了对真相的理解。

中国語(繁体字)の翻訳

圍繞那起事件的報導,往往偏向於煽動大眾不安的零碎資訊,讓人難以理解真相。

韓国語訳

그 사건을 둘러싼 보도는 대중의 불안을 자극하는 단편적인 정보에 치우치기 쉬워 진실을 이해하기 어렵게 만들고 있다.

インドネシア語訳

Pemberitaan seputar kejadian itu cenderung terpaku pada potongan-potongan informasi yang membangkitkan kecemasan publik, sehingga menyulitkan pemahaman tentang kebenaran.

ベトナム語訳

Các bản tin liên quan đến vụ việc đó có xu hướng thiên về những thông tin rời rạc kích động lo lắng của công chúng, khiến việc hiểu được sự thật trở nên khó khăn.

タガログ語訳

Ang mga ulat tungkol sa insidenteng iyon ay kadalasang nakatuon sa mga pira-pirasong impormasyon na nagpapasidhi ng pangamba ng publiko, kaya nahihirapan ang mga tao na maunawaan ang katotohanan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★